Jasper
Anmeldungsdatum: 16.02.2005 Beiträge: 1
|
Verfasst am: 16. Feb 2005 17:43 Titel: Übersetzung |
|
|
Hallo, ich habe eine Frage, zu einer HAusaufgabe, wo ich einige deutsche Sätze ins Englische übersetzen soll und dabei auf die richtige Zeit und auf die richtige Übersetzung von "seit" achten.
1. Er ist seit einem Jahr in der Fußballmannschaft.
mein übersetzungsversuch: He was been in the football team for a year.
2. Sie kennt ihre beste Freundin schon lange.
mein übersetzungsversuch: She has already known her best friend very long.
3. Seit dem Sommer sind sie in einer neuen Klasse.
4. Seine Eltern sind seit einiger Zeit geschieden.
5. Sie kann seit ihrer Kindheit Klavier spielen.
6. Seit wann hat er so kurze Haare?
Vielleicht könnt ihr mir sagen, ob die ersten 2 versuche richtig sind und was bei den anderen hinkommt und vor allem was für eine Zeit und warum verwendet wird. |
|
kikira Gast
|
Verfasst am: 18. Feb 2005 10:30 Titel: |
|
|
Du kannst selbst überprüfen, was richtig ist:
Present Perfect verwendet man, wenn:
1. "seit" im Satz steht
2. wenn man "bis jetzt" in den Satz einsetzen kann und er ergibt einen Sinn
3. sobald man im Deutschen sagt: Ich HABE GERADE GEMACHT.
d.h. sobald du im Dtsch das Perfekt + gerade verwendest.
4. wenn "lately" oder "recently" (vor kurzem) im Satz steht
5. wenn "noch nie" oder "schon immer" im SAtz steht.
Present Perfect continous nimmt man, wenn:
1. man findet, dass etwas schon sooooo lange dauert
z.b. I have been waiting here for 3 hours now. Where have you been?
2. Wenn eine Handlung in der Vergangenheit begonnen hat, BIS JETZT andauert UND NOCH IN DIE ZUKUNFT REICHT:
z.b. It has been raining for three hours.
= es regnet schon seit 3 Stunden ( es regnet noch immer und es wird auch noch in einer Minute regnen)
aber: it has rained for three hours. = Es hat (bis jetzt) geregnet. - aber nun hat es aufgehört - die Handlung reicht nicht mehr weiter in die Zukunft.
Du brauchst einfach nur überprüfen, ob bei einem Satz (dazu musst du ihn aber ins Deutsche übersetzen) die obigen Punkte zutreffen. Wenn sie nicht zutreffen, nimmt man Past Tense (Voraussetzung: es ist eine vergangene Handlung).
Man muss aber bei gewissen Verben aufpassen:
gewsse Verben kann man nicht in die continous setzen, wie z.b. :
- alle Verben, die eine Gefühlsäußerung sind: I love, I hate, I like, I feel...
- die Modalverben: can, may, might, must, want to, usw..
- die Hilfsverben: to be, und to have (aber Achtung!
to have kann man NICHT in die continous setzen, sobald es in der Bedeutung "besitzen" ist.
z.b. I have a dog = Ich habe (besitze) einen Hund.
Da kann man niemals sagen: I am having a dog.
aber: I am having a shower.
Die Bildung der Present Perfect Tense:
simple:
have/has + 3. Stammform
z.b.
I have gone
Aber: he/she/it has gone
progressive:
have/has been + ZeitwortING
I have been living in New York.
Aber:
He/she/it has been living in New York.
lg kiki |
|