RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Korrekturlesen für email benötigt
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Übersetzungen und Vokabeln
Autor Nachricht
patsko



Anmeldungsdatum: 01.06.2005
Beiträge: 7
Wohnort: Bei Hamburg

BeitragVerfasst am: 01. Jun 2005 19:02    Titel: Korrekturlesen für email benötigt Antworten mit Zitat

Hi,

ich wäre euch sehr sehr dankbar über jegliche Hilfe. Ich bin auf der Suche nahc einem Praktikum in Australien wo ich bald hinfliege (auch der Sprache wegen, ist bitter nötig^^) und möchte ein wenig meine Beziehungen nutzen. Daher habe ich eine email geschrieben.

Sie ist bereits auf englisch, da sie wohl aber eine Menge Leute lesen, sollte sie möglichst keine dummen Fehler enthalten. Darum wäre ich euch sehr sehr dankbar wenn ihr ein wenig zeit hättet und sie einmal für mich korrekturlesen könntet. Die Formulierungen müssen nicht perfekt sein, schließlich soll die Mail nicht absolut mein Können übertrumpfen, jedoch sollte sie auf keinen Fall Fehler enthalten.

Also, vielen Dank
==

Dear Sir or Madam,

my name is *****, I’m 20 years old and I’m living near to Hamburg, Germany. I’ve finished school one year ago, at present I’m still doing my civilian service (the alternative of military service in Germany) and will conclude it at the end of this month.

In my spare time I’m involved in the ****, the county where I have been living for 15 years now. So I got the idea to try this way for coming in contact.

My plans for the next months are to work and travel in Australia with the Working Holiday Maker Visa. My journey will start in 2nd July in Hamburg. I’ll make a stopover of 5 days in Singapore, so I’ll arrive in Sydney at 8th July. It was my idea to absolve an unpaid practical training at the beginning of my journey while I’m still in Sydney. In consideration of my planned business studies after coming home to Germany it would be really interesting to have already gotten some impressions of workling life in Australia. The internship should give me an insight in a job in the economy, my favorites are especially media and also logistics. In my opinion a lenght of perhabs 4 weeks is reasonable.

The reason of my e-mail to you was the notion to ask you if it’s possible to come to an internship about one of your members.


About your reply I’d be delighted

Best regards


Zuletzt bearbeitet von patsko am 02. Aug 2006 21:06, insgesamt einmal bearbeitet
Ulli
Ehrenmoderator


Anmeldungsdatum: 03.07.2004
Beiträge: 1389

BeitragVerfasst am: 02. Jun 2005 09:49    Titel: Korrekturvorschlag Antworten mit Zitat

Hi patsko Augenzwinkern

willkommen im Board Prost , hier nun mein Korrekturvorschlag:

Dear Sir or Madam,

my name is Patrick Sko*****, I’m 20 years old and I live near Hamburg, Germany. I finished school one year ago, at present I’m still doing my civilian service (the alternative of military service in Germany) and will finish it by the end of this month.

In my spare time I’m involved in the Leo Club of Stormarn, the county where I have been living for 15 years now. This way I got the idea for a try of coming into contact : hier musst doch ergänzen mit was - warum

My plans for the next months are to work and travel through Australia with the Working Holiday Maker Visa. My journey will start on 2nd July in Hamburg. I’ll take a stopover of 5 days in Singapore, so I’ll arrive in Sydney on 8th July. It is my own decision to absolve an unpaid practical training at the beginning of my journey while I’ll be in Sydney. In consideration of my planned business studies after coming home to Germany it would be really interesting to have already gained some impressions of workling life in Australia. The internship should give me an insight in a job in the economy. My favourite career aspirations are especially media and also logistics( hier: Berufsbezeichnung angeben). In my opinion a duration of perhaps 4 weeks would be reasonable.

The intention of my e-mail to you is the notion to ask you whether it’s possible to get an internship as one of your members.


I am looking forward to receiving a reply from you soon.

Kind regards
Patrick ***** (Nachname entfernt)


Vergleiche deine Fassung Big Laugh mit meiner Augenzwinkern

_________________
LG Ulli

Tomorrow is often the busiest day of the week.

Spanish proverb
patsko



Anmeldungsdatum: 01.06.2005
Beiträge: 7
Wohnort: Bei Hamburg

BeitragVerfasst am: 02. Jun 2005 16:14    Titel: Antworten mit Zitat

Hi Ulli,

danke für deine schnelle Hilfe!

Meine Version scheint mir besser gelungen als ich sie erwartet hätte *freu*.

"In my spare time I’m involved in the ****, the county where I have been living for 15 years now. This way I got the idea for a try of coming into contact : hier musst doch ergänzen mit was - warum "

Als Grund könnte ich doch einfach schreiben an einen Praktikumsplatz zu kommen, der nächste Absatz gilt somit als Erläuterung. Wie wäre es dann mit: ..conctact: To be successful in my search for an internship.
Scheint mir so sehr okay!



"The intention of my e-mail to you is the notion to ask you whether it’s possible to get an internship as one of your members. "
Hier hast du glaub ich etwas falsch verstanden. Und zwar suche ich den Praktikumsplatz über die Leute, die diese Mail erhalten. Die Mail geht an Mitglieder der Chartity-Orga "Lions" in Sydney da ich selbst in der weltweiten Jugendorganisation bin. An der Stelle wäre about doch dann die richtige Wahl, oder?

Also, vielen Dank nochmal, wäre kewl wenn wir die letzten beiden Dinge hier noch schnell klären könnten, dann kann ich das gute Schreiben bald um die halbe Welt mailen!

Greets
Patsko[/b]


Zuletzt bearbeitet von patsko am 02. Aug 2006 21:07, insgesamt einmal bearbeitet
kikira
Gast





BeitragVerfasst am: 02. Jun 2005 17:48    Titel: Antworten mit Zitat

Der Terminus: the idea FOR ist falsch.
Wenn, dann kann man hier sagen: the idea OF a try...aber das ist völlig gestelztes Unenglisch.
Besser würde es heißen: the idea TO try COMING into contact with...

Nächster Fehler ist hier die Satzstellung: travel with the Working Holiday Maker Visa THROUGH AUSTRALIA. Die Ortsangabe steht immer nach einem Objekt.

My journey will start on 2nd July in Hamburg.
Hier hast du eine falsche Zeit und falsche Satzstellung verwendet. Richtig wäre:
My journey is starting in Hamburg on 2nd July.

und finally:
to get an internship WITH THE HELP OF one of your members.

Hoff, ich hab dir helfen können.

lg kiki

Man kann genauso sagen, - so wie du es geschrieben hast:

I’ll make a stopover of 5 days in Singapore...

Aber etwas würde ich an deiner Stelle auch vermeiden:
Du verwendest Abkürzungen. Statt: I'll - schreib: I will, denn das wäre so, wie wenn du einen umgangsprachlichen Brief schreiben würdest, in dem du nicht: gehen wir!, sondern z.b.: gemma! schreiben würdest.

Dieser Satz klingt semantisch etwas eigenartig:
It is my own decision to absolve an unpaid practical training at the beginning of my journey

Wenn du meinst, dass du BEABSICHTIGST das zu absolvieren, dann wäre besser:

I intend to absolve....

lg kiki
patsko



Anmeldungsdatum: 01.06.2005
Beiträge: 7
Wohnort: Bei Hamburg

BeitragVerfasst am: 02. Jun 2005 20:29    Titel: Antworten mit Zitat

Soweit auch dir vielen vielen Dank!!

Wäre sehr nett wenn jemand auf meinen letzten Beitrag noch kurz eingehen könnte. dann wäre es echt gut!
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Übersetzungen und Vokabeln

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Korrekturlesen Motivationsschreiben 1 Gast 11004 30. Okt 2015 20:49
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Korrekturlesen motivational letter Studium USA 0 Gast 13872 16. Nov 2014 17:48
Osterglocke Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Englisch Referat Korrekturlesen Jack the Ripper 1 Gast 12243 07. Nov 2014 13:00
Lii Naa Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung benötigt. 1 Gast 5797 01. Okt 2014 15:49
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Korrekturlesen Equiry Geschäftsbrief 0 Gast 11976 12. Jul 2014 11:25
mai1990 Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge The War between the Classes Inhaltsangabe 142 az66 522950 06. Dez 2021 09:14
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Englisch-Text korrigieren 20 Luna 106293 20. Dez 2010 01:46
KuschelHase Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Suche jemandem zum korrekturlesen 14 mys 29300 15. Mai 2005 15:25
mys Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge [e-mail] ich möchte einen englischen Brieffreund! 12 Dani 35688 28. März 2009 18:49
Yeah!! Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge [e-mail] Au-pair/Studium/Work&Travel 10 Stephy. 10718 19. Feb 2008 17:52
muetzli Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge The War between the Classes Inhaltsangabe 142 az66 522950 06. Dez 2021 09:14
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Englisch-Text korrigieren 20 Luna 106293 20. Dez 2010 01:46
KuschelHase Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge [e-mail] Englischsprachige Brieffreunde gesucht 8 heidibeere 53283 20. Jun 2009 13:12
maroc_prinzzes_ Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge [e-mail] ich möchte einen englischen Brieffreund! 12 Dani 35688 28. März 2009 18:49
Yeah!! Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Tagebucheintrag: Bitte Korrekturlesen. 5 koala 33832 27. Jan 2008 17:57
Ukkat Letzten Beitrag anzeigen