RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Englischen Schultext Korriegiern
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Textanalysen und Interpretationen
Autor Nachricht
DieEnglischLaie



Anmeldungsdatum: 23.05.2011
Beiträge: 1

BeitragVerfasst am: 23. Mai 2011 21:08    Titel: Englischen Schultext Korriegiern Antworten mit Zitat

Hallo , dieser text hier ist für meine Englisch Mappe (9 Klasse). Würde mich freuen wenn ihr vllt mal drüberlesen könntet und auf grammatik und rechtschreibung (wenn ihr ganz ganz lieb seit auch formulierungen) korriegieren könntet. Wäre echt super nettt smile


With this sentence is meant that a boy who did a crime in his life is a “bad boy” and is turning into a good boy with hard work every day.
A similar method is often used in “boot camps”. It is an alternative for young offenders instead of going into the jail. The Juvenile Crimes are doing hard work to come on their physical and mental limits. Then they have to do therapies. Supporters are saying they are more effective after the hard work
But there are no therapies in Camp Green Lake just the very hard work. Because of this I think this method is not sensible. The hard work is just useful if the Persons also are doing therapies. In addition in my opinion it´s not very smart to let them do every day the same work because this makes the persons maniac sometime. Only positive point is that they perhaps aren´t doing a crime again because they are afraid of coming to such a camp again. To put it in a nutshell I don´t think Camp Green Lake is a good place to punish persons.
I think there are several possibilities to punish Juvenile Crimes. I think boot camps can be effective if the part of work is combined with the at least as important part of the therapies. But they have to be tested because they are often exploited. A Juvenile Detention is also sensible because the Juvenile Criminals can continue to come to special schools. So they can still make their graduation and starting a job after coming out of the jail. Another method which is very effective I think is to forbid them thinks which are in their own interest for example doing their driver´s license.



Danke shcon mal im voraus Fröhlich Hilfe Wink Wink Wink
MI
Administrator


Anmeldungsdatum: 22.01.2005
Beiträge: 1140
Wohnort: München

BeitragVerfasst am: 25. Mai 2011 22:25    Titel: Re: Englischen Schultext Korriegiern Antworten mit Zitat

Rot = Fehler, Grün = Stilvorschläge.

Du hast häufiger noch eine etwas zu deutsche Satzstellung und arbeitest teilweise mehr mit Satzfragmenten als mit wirklich runden Sätzen.

Gruß
MI

DieEnglischLaie hat Folgendes geschrieben:
This sentence means that a boy who did a crime in his life is a “bad boy” and is turning into a good boy through working hard every day. "Mit diesem Satz" kannst du so nicht übersetzen, da im Deutschen das Subjekt geschluckt ist - was im Englischen verboten ist.
A similar method is often used in “boot camps”. It is an alternative for young offenders instead of going to jail "the jail" meint das Gebäude, ohne "the" ist einfach nur die Institution "Gefängnis" gemeint. The juvenile criminals are doing hard work to get to their physical and mental limits. Then they have to do therapies. Supporters say they are more effective after the hard work. But there are no therapies in Camp Green Lake, there is just the very hard work. Because of this I think this method is not sensible. The hard work is just useful if the persons also are doing therapies. In addition in my opinion it´s not very smart to let them do the same work every day because this sometimes makes the people maniac. The only positive point is that they perhaps aren´t doing a crime again because they are afraid of coming to such a camp again. To put it in a nutshell I don´t think Camp Green Lake is a good place to punish persons.
I think there are several possibilities to punish Juvenile Crimes. I think boot camps can be effective if the part of work is combined with the at least as important part of the therapies. But they have to be tested because they are often exploited. A Juvenile Detention Was soll das sein? Ist das ein Eigenname? Fehlt da vllt. "facility" oder so? is also sensible because the juvenile criminals can continue to come to special schools. So they can still graduate and get a job after they leave prison.

Another method which is very effective I think is to forbid them things which are in their own interest for example getting their driver´s license.
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Textanalysen und Interpretationen

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Englischen Vortrag korrigieren 0 Gast 13266 18. März 2015 21:38
SM. Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ich möchte mich für einen englischen Neujahrswunsch bedanken 0 -DJ- 9041 26. Dez 2014 19:29
-DJ- Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Kann jemand dieses englischen Text nach Fehlern durchsuchen? 0 Livio 6567 11. Jun 2014 14:13
Livio Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Wo ist der Fehler in diesem englischen Satz ? 1 Linguini 6354 14. Jan 2014 16:43
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Kommasetzung unklar 2 Benni 9022 24. Sep 2013 16:48
Charly Mross Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge [e-mail] ich möchte einen englischen Brieffreund! 12 Dani 35354 28. März 2009 18:49
Yeah!! Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Warum gibt es so viele Zukunftszeiten im englischen? 9 Pablo 12095 18. Apr 2017 12:41
Miran Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Sachtextanalyse im Englischen 3 king94 65738 30. März 2012 23:50
MI Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei den Englischen Stil Englisch schreibweise.? 3 Gast 3659 06. Apr 2011 09:13
Ranger Joe Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei einem englischen Text über Independence 2 Anna 3827 11. Dez 2005 15:06
J.R. Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Sachtextanalyse im Englischen 3 king94 65738 30. März 2012 23:50
MI Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge [e-mail] ich möchte einen englischen Brieffreund! 12 Dani 35354 28. März 2009 18:49
Yeah!! Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Englischen Vortrag korrigieren 0 Gast 13266 18. März 2015 21:38
SM. Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Warum gibt es so viele Zukunftszeiten im englischen? 9 Pablo 12095 18. Apr 2017 12:41
Miran Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ich möchte mich für einen englischen Neujahrswunsch bedanken 0 -DJ- 9041 26. Dez 2014 19:29
-DJ- Letzten Beitrag anzeigen