RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
german words in the english language
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Off-Topic
Autor Nachricht
babelfish



Anmeldungsdatum: 20.03.2005
Beiträge: 41
Wohnort: hessen

BeitragVerfasst am: 26. März 2006 13:44    Titel: german words in the english language Antworten mit Zitat

hi!

mir ist in den letzten tagen mal aufgefallen, wie viele deutsche wörter es doch in der englischen sprache gibt... geschockt
deswegen hatte ich mir überlegt hier eine liste zu erstellen mit all den wörtern, die die engländer uns geklaut haben!! smile
hoffentlich fallen euch auch noch welche ein und vielleicht kann mir jemand sagen, wie man die dann alle really british ausspricht...

    kindergarten
    rucksack
    weltanschauung
    blitzkrieg
    doppelgänger
    zeitgeist



das wort "weltanschauung" wurde übrigens sogar von den franzosen übernommen... allerdings kann ich mir da eine "artgerechte" aussprache noch weniger vorstellen! Augenzwinkern

Wink

babelfish
ACH



Anmeldungsdatum: 26.01.2006
Beiträge: 117

BeitragVerfasst am: 26. März 2006 15:06    Titel: Antworten mit Zitat

Ich hätte da noch " Angst" und "Schadenfreude" - wobei ersteres ein etwas andere Bedeutung als im Deutschen hat - eher "Lebensangst" als schlicht "Angst".
Das mit der Aussprache ist so eine Sache über das Internet...

ACH

_________________
A Stór Mo Chroí, when you're far away//Far from the land you'll be leaving, // It's many a time by night and by day// That your heart will be sorely grieving.
---Irish patriotic song (Brian O'Higgins)
Gast






BeitragVerfasst am: 26. März 2006 18:17    Titel: Antworten mit Zitat

okay, wird hinzugefügt! smile

    kindergarten
    rucksack
    weltanschauung
    blitzkrieg
    doppelgänger
    zeitgeist
    schadenfreude
    angst (entspricht eher: Lebensangst, panische Angst)


stimmt, mit der aussprache wirds schwierig, aber vielleicht kann ja jemand mit lautschrift dienen...
Gast






BeitragVerfasst am: 26. März 2006 19:47    Titel: Antworten mit Zitat

das war ich... dachte ich sei eingeloggt.... böse
MacHarms



Anmeldungsdatum: 01.11.2004
Beiträge: 295
Wohnort: Hamburg

BeitragVerfasst am: 26. März 2006 20:18    Titel: Antworten mit Zitat

Eigentlich braucht man nur hier reinzugucken:

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_German_words_and_phrases


Gruß von der Waterkant,

Peter
Ukkat
Gast





BeitragVerfasst am: 26. März 2006 21:04    Titel: Antworten mit Zitat

weltanschauung ist nen englisches wort?
davon hab ich ja noch gar nichts gehört...

bzgl. der aussprache.

kindergarden wird mit d geschrieben und als kinder, wie im deutschen und als garden ( ga:rdn ) ausgesprochen.

rucksack wird sehr mit britischen akzent gesprochen, als in etwa so: rucksaek

und die anderen begriffe kenn ich nicht als englische Wörter...
MacHarms



Anmeldungsdatum: 01.11.2004
Beiträge: 295
Wohnort: Hamburg

BeitragVerfasst am: 27. März 2006 06:50    Titel: Antworten mit Zitat

Jetzt quakt er einem auch noch die Ohren voll - und: in meinem Schöffler-Weis wird das englische Lehnwort kindergarten geschrieben.


Gruß von der Waterkant,

Peter
Ukkat
Gast





BeitragVerfasst am: 27. März 2006 14:56    Titel: Antworten mit Zitat

häh??!


ich kenn beide versionen von Kindergarten im englischen...
Maggie
Gast





BeitragVerfasst am: 27. März 2006 19:15    Titel: Antworten mit Zitat

Also ich kenn es nur als kindergarten... außerdem haben die Engländer noch Wörter wie "Poltergeist" übernommen... oder mein persönlicher Favorit "(to) abseil" ;-)
babelfish



Anmeldungsdatum: 20.03.2005
Beiträge: 41
Wohnort: hessen

BeitragVerfasst am: 27. März 2006 19:24    Titel: Antworten mit Zitat

    kindergarten
    rucksack
    weltanschauung
    blitzkrieg
    doppelgänger
    zeitgeist
    schadenfreude
    poltergeist
    angst (entspricht eher: Lebensangst, panische Angst)
    to abseil (entspricht: abseilen)



ich kenne auch nur "kindergarten" (und die aussprache dieses wortes konnte ich mir auch schon beinahe denken...Augenzwinkern)...
aber wie spricht zb ein engländer "weltanschauung" aus?

@harms: danke für den link, really interesting! smile
Christina



Anmeldungsdatum: 30.09.2005
Beiträge: 131
Wohnort: Ruhrgebiet

BeitragVerfasst am: 27. März 2006 23:18    Titel: Antworten mit Zitat

Ja Ukkat Augenzwinkern sind tatsächlich englische Wörter. Und Kindergarten kenne ich auch nur mit "t" muss ich sagen. Wobei...wenn ich überlege wurde es in den USA immer mehr wie garden gesprochen, in Irland aber wirklich wie das deutsche Wort. Auch wenn dort die Playschool gebräuchlicher ist ;-)

Vieles aus der 3.Reich - Zeit wurde auch so ins Englische Übernommen.

Was auch fast das selbe Wort ist ist

Scheit -- für Scheiße .... also eher wie im plattdeutschen
Kitsch gibt's im englischen auch
und SChwarzbrot bleibt Schwarzbrot oder Pumpernickel


und Peter der Link ist toll, danke! (und das von mir als Wikipedia - Gegnerin *lol*)

Grüße

_________________
Alles Liebe
von der Irland - Fee....


May the most you wish for be the least you get.
May the best day of your past
Be the worst day of your future.
(irish blessing)
MacHarms



Anmeldungsdatum: 01.11.2004
Beiträge: 295
Wohnort: Hamburg

BeitragVerfasst am: 28. März 2006 10:46    Titel: Schiet Antworten mit Zitat

Hi Christina,
als "Plattdeutscher" muß ich Dich berichtigen, heißt doch unser Wort für die Kacke Schiet, und ausweislich des DUDEN Herkunftswörterbuch stammt es - wie auch das englische shit - von einem "altgerm." Wort ab; d.h. "shit" ist nicht etwa ein englisches Lehnwort aus dem Plattdeutschen.
Jetzt aber Schluß mit der Scheiße!


Gruß von der Waterkant,

Peter
Christina



Anmeldungsdatum: 30.09.2005
Beiträge: 131
Wohnort: Ruhrgebiet

BeitragVerfasst am: 28. März 2006 23:16    Titel: Antworten mit Zitat

Augenzwinkern Dann weiß ich auch nicht woher "sheit" kommt *lol* Vielleicht ist es einfach nur von "SCheiß" abgeleitet? *hehe* Oder sie haben "shit" umgeformt damit sie nicht fluchen?? grübelnd *mhhh*

Danke Dir
smile

_________________
Alles Liebe
von der Irland - Fee....


May the most you wish for be the least you get.
May the best day of your past
Be the worst day of your future.
(irish blessing)
Yvonne
Gast





BeitragVerfasst am: 02. Apr 2006 20:59    Titel: Antworten mit Zitat

was ich auch noch ganz lustig finde ist, dass Amerikaner zu Fernweh 'Wanderlust' sagen Big Laugh
LadyGi



Anmeldungsdatum: 21.09.2017
Beiträge: 7

BeitragVerfasst am: 21. Sep 2017 13:17    Titel: Antworten mit Zitat

Ach Schadenfreude wird auch im englischen benutzt?
Steffen Bühler
Moderator


Anmeldungsdatum: 03.12.2013
Beiträge: 92

BeitragVerfasst am: 21. Sep 2017 13:21    Titel: Antworten mit Zitat

Willkommen im Englischboard!

Ja, wird es. Siehe Wiki.

Viele Grüße
Steffen
LisellM



Anmeldungsdatum: 29.08.2018
Beiträge: 15
Wohnort: GERMANY

BeitragVerfasst am: 18. Sep 2018 12:38    Titel: Antworten mit Zitat

Ich hätte da noch " Angst" und "Schadenfreude" - wobei ersteres ein etwas andere Bedeutung als im Deutschen hat - eher "Lebensangst" als schlicht "Angst".
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Off-Topic

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Book review zu "The war between the classes" 0 Gast 18669 30. Nov 2020 09:31
_Hiloaa_ Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge English g21 1 Gast 19658 12. Sep 2018 14:59
Ponever Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Translate to the conditional sentences 0 RobFish 29039 16. Okt 2017 20:54
RobFish Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge English g 21 b5 workbook Lösungen 0 Jo Bro 49764 19. Aug 2016 22:24
Jo Bro Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge The war between the classes Amy's father 0 Gast 33362 05. Jun 2016 13:48
Schlaukopf Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Introduce yourself 260 jama 768082 23. Jan 2013 19:33
jeagle Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge The War between the Classes Inhaltsangabe 142 az66 518738 06. Dez 2021 09:14
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge I´m not good in... 60 Hundeaugen 42840 21. Jan 2005 22:40
ale Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Internate in england 34 Nadine 51677 04. Aug 2010 09:13
~Tini~ Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Facharbeiten in Englisch 29 Julia U. 162727 10. Jan 2012 19:32
MI Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Introduce yourself 260 jama 768082 23. Jan 2013 19:33
jeagle Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge The War between the Classes Inhaltsangabe 142 az66 518738 06. Dez 2021 09:14
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Zusammenfassung/ Interpretation von A Raisin in the Sun 9 Loard S 274833 10. Jan 2011 15:25
miri92 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Wichtig: Diktate-Sammlung 22 Thomas 217720 12. Jun 2018 14:51
loksana88 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Facharbeiten in Englisch 29 Julia U. 162727 10. Jan 2012 19:32
MI Letzten Beitrag anzeigen