RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Kontrolle von Rechtschreibung u Grammatik
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Übersetzungen und Vokabeln
Autor Nachricht
MIB



Anmeldungsdatum: 04.12.2007
Beiträge: 50

BeitragVerfasst am: 12. Jun 2008 15:43    Titel: Kontrolle von Rechtschreibung u Grammatik Antworten mit Zitat

Bitte so schnell wie möglich kontrollieren, aber das ist ja nichts neues^^.

Thema: Best friend. Meiner Meinung nach für den Unterricht ungeeignet, aber das ist ja nicht das Problem.

I know xy for 16 years. She belongs to the best friends whom I have.
Already our parents know themselves very long. We are grow up together and experienced a lot together. First we were inseparable and had same interests largely. Today we have different interests and other circles of friends. Therefore we don't see ourselves more weekly. Also the time lack is a reason for it. Indeed we do regularly what together. (etwas zusammen machen)
For instance (eigentlich soll es: "Zum Beispiel" heißen) we were in the vacation last year. A journey is planned to Dresden also soon. Because she is a year older than me, she has more experience and helped me in difficult situations. Generally I solve my problems myself. All in all she is the person who know me from all.....- am besten (Fällt mir eine Variante ein)
chocolate4ever



Anmeldungsdatum: 09.04.2008
Beiträge: 180

BeitragVerfasst am: 12. Jun 2008 21:18    Titel: Re: Kontrolle von Rechtschreibung u Grammatik Antworten mit Zitat

Meine Antwort ist das Farbige. Aber es sollte besser nochmal jemand drüber schauen.

MIB hat Folgendes geschrieben:
Bitte so schnell wie möglich kontrollieren, aber das ist ja nichts neues^^.

Thema: Best friend. Meiner Meinung nach für den Unterricht ungeeignet, aber das ist ja nicht das Problem.

I know xy for 16 years. She belongs to the best friends whom I have. Ich würde 'She's one of my best friends' schreiben.
Already our parents know themselves very long. Our parents already know each other very long. We are grow up together and experienced a lot together. We grew up together... First we were inseparable and largely had same interests largely. verbinde besser den satz mit but Today we have different interests and other ich würde different sagen circles of friends. Therefore we don't see ourselves each other statt ourselves more weekly. Also the time lack is a reason for it. The time of lack is also a reason for it. Indeed we do regularly what together. (etwas zusammen machen) Ich weiß jetzt nicht wie ich das verbessern soll, aba das klingt viel zu sehr aus dem deutschen übersetzt. Ich würde sagen: Indeed we often meet us. Das würde dann heißen: allerdings treffen wir uns oft.
For instance (eigentlich soll es: "Zum Beispiel" heißen) passt doch. aber 'for example' heißt auch zum Beispiel we were in on nicht in the vacation last year meinst du ihr wart zusammen. A journey is planned to Dresden also soon. Because Because nicht am Satzanfang sondern besser as she is a year older than me, she has more experience and helped me in difficult situations. Generally I solve my problems myself. All in all she is the person who know me from all..... schreib doch einfach 'best'!- am besten (Fällt mir eine Variante ein)


du solltest darauf achten nicht ständig Hauptsatz an Hauptsatz zu hängen sondern auch mal Konjunktionen (Bindewörter) zu benutzen. außerdem empfehle ich dir nicht alles wortwörtlich aus dem deutschen zu übersetzen. Da klingt dann so...hm ich würd sagen seltsam. mir fällt dafür einfach grad kein besseres wort ein. Hoffe ich konnte dir helfen.

lg chocolate

_________________
Have you ever realized how 'What the Hell' always seems to be the right answer?
NativeGER



Anmeldungsdatum: 04.06.2008
Beiträge: 34

BeitragVerfasst am: 14. Jun 2008 00:47    Titel: Antworten mit Zitat

Ich geh da noch ein bissal über die Feinheiten:

She belongs to the best friends whom I have. She is one of my best friends.

Already our parents know themselves very long. Our parents already know each other for a very long time. - Das "time" muss im Englischen immer mit rein!

We are grow up together and experienced a lot together. We grew up together...

First we were inseparable and had same interests largely. In the beginning we were inseperable and had largely the same interests.

Today we have different interests and other circles of friends. Today our interests are different and we live in seperate circles of friends.

Therefore we don't see ourselves more weekly. Meinst du damit, ihr seht euch nur noch einmal die Woche oder nicht mehr wöchentlich? Ich gehe mal vom Zweiten aus: Therefore we do not see each other every week anymore.

Also the time lack is a reason for it. This also as we do not have much free time at the moment.

Indeed we do regularly what together. Indeed macht hier keinen Sinn. Eher: Nevertheless we somehow manage to regulary do things together.

For instance we were in the vacation last year. For instance last year we went on holidays together.

A journey is planned to Dresden also soon. Fast: Also a journey to Dresden is planned in the near future.

Because she is a year older than me, she has more experience and helped me in difficult situations. kann amn so stehen lassen, nimm aber die Kommas raus!

Generally I solve my problems myself. Nen Übergang wär nicht schlecht, z.B.: Even though I normally solve my problems on my own.

All in all she is the person who know me from all. Das macht leider gar keinen Sinn. Eher: Altogether she is the one person who knows me best.

Ich hoffe ich konnte dir damit helfen, wenn nicht, einfach nachfragen!
MIB



Anmeldungsdatum: 04.12.2007
Beiträge: 50

BeitragVerfasst am: 14. Jun 2008 10:03    Titel: Antworten mit Zitat

Mir fehlt das komplette Gefühl für Englisch. Bin wohl der einzige der Latain für einfacher hält.^^

Meint ihr so ein Powerkurs von Pons könnte mir helfen??
Jack
Ehrenmoderator


Anmeldungsdatum: 09.04.2006
Beiträge: 549

BeitragVerfasst am: 14. Jun 2008 12:16    Titel: Antworten mit Zitat

Wenn du ein Gefühl bekommen willst, solltest du besser Filme auf Englisch sehen, Bücher/Zeitschriften auf Englisch lesen usw. Noch besser wäre natürlich ein Aufenthalt im englischsprachigen Ausland. So bekommst du viel effektiver ein Gefühl für die Sprache als in irgendeinem Pons-Kurs.
MIB



Anmeldungsdatum: 04.12.2007
Beiträge: 50

BeitragVerfasst am: 14. Jun 2008 14:48    Titel: Antworten mit Zitat

Zitat:
Filme auf Englisch sehen


Bringt das was??? Den Text sollte ich vorher kennen oder?
chocolate4ever



Anmeldungsdatum: 09.04.2008
Beiträge: 180

BeitragVerfasst am: 14. Jun 2008 15:29    Titel: Antworten mit Zitat

also zu dem mit Latein: Latein ist das erste fach, dass ich ende nächsten schuljahres abwählen werde. so viel zur einfachheit von latein.

hm also eglische Flime sind schon gut. das mach ich selber gerne.
wenn du dir DVDs anschaust, dann kannst du ja meist wählen zwischen englisch und deutsch. da kannst du ja den Film einfach erst auf deutsch und dan auf englisch schauen.

besser wäre aba noch, wenn du dir auch fremde filme gleich auf englisch anschaust und dir dann einen ENGLISCHEN-Untertitel machst. zumindest machen wir das immer im 'Englisch Film and Conversation club' in der SChule immer. Vllt gibts so was bei eurer Schule auch? dann meld dich doch da einfach an.

lg chocolate

_________________
Have you ever realized how 'What the Hell' always seems to be the right answer?


Zuletzt bearbeitet von chocolate4ever am 14. Jun 2008 15:37, insgesamt einmal bearbeitet
NativeGER



Anmeldungsdatum: 04.06.2008
Beiträge: 34

BeitragVerfasst am: 14. Jun 2008 15:32    Titel: Antworten mit Zitat

Jack hat total recht, das beste ist ein Aufenthalt in einem englischsprachigen Land! Ich war jetzt 2 Jahre in Irland auf der Schule und voilà, mein Englisch ist relativ perfekt, vor allem bekommt man ein Gefühl für die Sprache.

Wenn das nicht geht, sind englische Onlinezeitungen oder englsiche Filme mit englischen Untertiteln das beste! Wenn man etwas fitter ist, kann man die Untertitel weglassen, aber am Anfang wirst du sonst nix verstehen smile
chocolate4ever



Anmeldungsdatum: 09.04.2008
Beiträge: 180

BeitragVerfasst am: 14. Jun 2008 15:38    Titel: Antworten mit Zitat

naja nicht jeder kann sich einen auslandsaufenthalt leisten...
_________________
Have you ever realized how 'What the Hell' always seems to be the right answer?
NativeGER



Anmeldungsdatum: 04.06.2008
Beiträge: 34

BeitragVerfasst am: 14. Jun 2008 15:42    Titel: Antworten mit Zitat

Stimmt. Die Alternative:

NativeGER hat Folgendes geschrieben:
Wenn das nicht geht, sind englische Onlinezeitungen oder englsiche Filme mit englischen Untertiteln das beste! Wenn man etwas fitter ist, kann man die Untertitel weglassen, aber am Anfang wirst du sonst nix verstehen smile
chocolate4ever



Anmeldungsdatum: 09.04.2008
Beiträge: 180

BeitragVerfasst am: 14. Jun 2008 16:24    Titel: Antworten mit Zitat

jap ds mit den filmen hab cih aj acuh vorgeschlagen...
_________________
Have you ever realized how 'What the Hell' always seems to be the right answer?
MIB



Anmeldungsdatum: 04.12.2007
Beiträge: 50

BeitragVerfasst am: 18. Jun 2008 16:01    Titel: Antworten mit Zitat

Danke für eure Vorschläge. Ich werde es mir zu Herzen nehmen und mal was für meine Sprchkenntnisse aus eigenen Interesse tun.

Zitat:
Vllt gibts so was bei eurer Schule auch? dann meld dich doch da einfach an.


Hier im Osten wird nix in de Schulen investiert. Wir können froh sein, wenn ein Fernseher auf der Etage funktioniert. Es habe nicht mal alle DVD Rekorder dran. Klo
Allgemein gibt es keine Kurse für sowas....

Auslandsreise ist ne gute Idee. Aber die Kosten kann ich nicht mal ansatzweise übernehmen. Aber den Weg ins Ausland werde ich früher oder später schon noch finden.

Zitat:
also zu dem mit Latein: Latein ist das erste fach, dass ich ende nächsten schuljahres abwählen werde. so viel zur einfachheit von latein


Joah. Von 4 Klassen haben wir dieses Jahr 2 Latainklassen. 8 Schüler werden nächstes Jahr noch davon übrig sein. Ich hoffe, dass der Kurs zu stande kommt, sonst bin ich flicke. Meine Lehrerin hat mir mit ner 5 auf dem Zeugniss gedroht, obwohl ich einen Durchschnitt von 4,0 ausgerechnet habe. Sie einen von 4,4^^Mir fällt dazu nix weiter ein. grübelnd
Also heute in Englisch.
Adriana



Anmeldungsdatum: 06.09.2009
Beiträge: 1
Wohnort: Herzberg

BeitragVerfasst am: 06. Sep 2009 12:55    Titel: Würde mich freuen wenn meine Grammatik jemand überprüft=) Antworten mit Zitat

The turning point of my life

I am Lucy, seventeen years old and live in a little village. On the one hand I live a not very nice life, because I have an illness which is not explored. Because this illness I must go to hospital once the week. On the other hand I am very lucky, because I have a wonderful boyfriend named Ron. Since two years I am in love. He has all things I ever wished. Ron drive a nice car, has an own flat, a really beautiful body and above all a wonderful character. Ron is charming, faithful, tender and loving. He does not have a bad side. Though……there is one thing I do not really like. Ron had seven Girlfriends before he choose me!!!! That makes me sometimes a bit unhappy. But now enough with this. Today it is Friday the day Ron and I see us after fourteen days. Missing very much I am happy to see him. Finally it rings at the door and Ron stands in front of it. I jump in his arms and kiss him, but he only looks to me and say nothing. Then he says:’ Lucy…I want to talk to you…must say you something…cannot lie longer…it has not any sense…our relationship is at the end!’ I cannot realize it. I cannot say anything. All the two years were senseless? All he ever says was not true? I cannot imagine, tears keep running down my face, my body tremble and then I close the door. Going back to my room I go to bed and cry the whole night. Next morning my mobile phone rings. Ron is on the display. First I do not want to answer the mobile phone, but craving for him is too hard. I push the green listener and say nothing. His voice heard. He says that he cheated me with another girl. And not only that, he felt in love with her! ASSHOLE! He talks to me, but I do not listen to. I push the red listener and am totally desperate. I need my best friend Kate. She always helps me, has always an open ear and I hope she can cheer me. Immediately I go to Kate. I must tell her my problem with Ron. Her parents opened the door. Her mother looks very sad and tells me that her daughter had a serious accident and now she is in hospital. Suddenly I do not think about my problems I only think about Kate. Next day I drive to hospital. Once there I set off to look for Kate. As I find her room I am shocked because she has a broken leg, a broken arm, and many wounds in her face, at her arms, at her legs and the worst think she lies in coma. It is like a bad film, my best friend is in hospital, and my boyfriend broke up with me and loves another girl. I cannot believe it. My live is in shambles. Two weeks I visit Kate every day after school, then after two hard weeks she wake up off coma. For two weeks I go to Kate every day after school, then she finally awoke from her coma and one week later she comes home. I visit her to tell my problem with Ron, but she is strange. First she says nothing and then she says:’ Lucy please goes home. I want to talk to you another day.’ I wondered about her reaction. She is my best friend, but now she does not wants to talk with me? The day after my mother want to go shop with me. She wants to makes me happy and goes to eat pizza with me. As we sit in the pizzeria I cannot believe my eyes. There are Ron and Kate and the kiss each other. I ran to them, beat Ron and yell Kate in her face. She is most bad friend I ever had. Tears keep running down my face. I sink to the ground and then I wake up in hospital again. Everything that has happened was just too much for me. Today I have no more contact with Kate and Ron. Since then my life is much better. I have a new best friend named Emily and also I have found another boyfriend George. I am the happiest girl all over the world!

Ich weiß es ist sehr viel aber es wäre echt toll wenns klappt....Danke schonmal im vorraus
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Übersetzungen und Vokabeln

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Motivationsschreiben Kontrolle Bitte 1 Gast 9149 09. Jul 2016 17:25
MI Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Referat - Passt die Zeit und Grammatik? 0 Kandi 5780 03. Jun 2015 23:55
Kandi Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Korrektur der Grammatik 6 Jackokin 5563 30. Jul 2013 14:40
Jackokin Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Bitte um Kontrolle Present Perfect or Simple Past 1 Lisa3195 10184 12. März 2014 12:10
fozzie Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Grammatik Text Kontrolle 1 Cinderella91 10551 20. Nov 2012 16:55
Cathyyyyyyyy :* Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge The War between the Classes Inhaltsangabe 142 az66 518719 06. Dez 2021 09:14
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Your favorite English links in www. 15 sommer87 23694 05. Aug 2005 19:43
treasure Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Bitte um Kontrolle: Curriculum Vitae (CV) - (Lebenslauf) 9 Hansy 7158 14. März 2006 10:12
Ulli Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Kann mal bitte jemand den Text auf Fehler überprüfen?? 9 ~TAHR~ 5431 31. Jan 2005 09:50
Ulli Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Grammatik Fragen 8 Kiki05 7993 27. Sep 2005 20:12
Ulli Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge The War between the Classes Inhaltsangabe 142 az66 518719 06. Dez 2021 09:14
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Your favorite English links in www. 15 sommer87 23694 05. Aug 2005 19:43
treasure Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge used to Grammatik (used to+Infinitiv) 6 Sniff33 20779 10. Mai 2005 20:28
Sniff33 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge [Grammatik] Brief und eingener Text 1 Hansy 12726 06. Dez 2006 20:59
se7enalicious Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Grammatik Text Kontrolle 1 Cinderella91 10551 20. Nov 2012 16:55
Cathyyyyyyyy :* Letzten Beitrag anzeigen