Autor |
Nachricht |
l.oui.s
Anmeldungsdatum: 24.05.2007 Beiträge: 3
|
Verfasst am: 24. Mai 2007 14:53 Titel: schnelle kurze hilfe gebraucht |
|
|
Ich hab einen Satz mit dem ich mir etwas unsicher bin ich würde nur gern fix wissen ob er grammatikalisch richtig ist und wenn nicht wie es besser geht!? Danke.....und Grüße!
Hier kommt er:
And in this moment you can ask yourself what does make you happy? |
|
|
Goldenhind Ehrenmoderator
Anmeldungsdatum: 17.08.2006 Beiträge: 399
|
Verfasst am: 24. Mai 2007 16:57 Titel: |
|
|
Ich würde sagen "what makes you happy" |
|
|
Ulli Ehrenmoderator
Anmeldungsdatum: 03.07.2004 Beiträge: 1389
|
Verfasst am: 25. Mai 2007 11:34 Titel: |
|
|
Beide Sätze sind richtig, beim ersten steht das does für Emphasis, also eine eindringliche Nachfrage - Was macht dich wirklich glücklich? _________________ LG Ulli
Tomorrow is often the busiest day of the week.
Spanish proverb |
|
|
Goldenhind Ehrenmoderator
Anmeldungsdatum: 17.08.2006 Beiträge: 399
|
Verfasst am: 25. Mai 2007 13:54 Titel: |
|
|
Ja, aber eine Betonung dieses Satzteils würde ich eher unpassend finden, da der Sprecher ja offenbar bereits "And in this moment" betonen möchte, da er darüber empört ist. |
|
|
ACH
Anmeldungsdatum: 26.01.2006 Beiträge: 117
|
Verfasst am: 26. Mai 2007 23:30 Titel: |
|
|
In jedem Fall muesste man bei der 2. Option das "does" auf irgend eine Weise herausheben (z.b. ein Gedankenstrich davor), damit der Leser nicht einfach weiter liest und sich ueber die Abfolge von "does make" wundert. _________________ A Stór Mo Chroí, when you're far away//Far from the land you'll be leaving, // It's many a time by night and by day// That your heart will be sorely grieving.
---Irish patriotic song (Brian O'Higgins) |
|
|
Ulli Ehrenmoderator
Anmeldungsdatum: 03.07.2004 Beiträge: 1389
|
Verfasst am: 28. Mai 2007 12:09 Titel: |
|
|
ACH hat Folgendes geschrieben: | In jedem Fall muesste man bei der 2. Option das "does" auf irgend eine Weise herausheben (z.b. ein Gedankenstrich davor), damit der Leser nicht einfach weiter liest und sich ueber die Abfolge von "does make" wundert. |
Sorry, ein Bindestrich finde ich hier überflüssig, zudem dieser , nicht wie im Deutschen, in das englische Schriftbild passt.
_________________ LG Ulli
Tomorrow is often the busiest day of the week.
Spanish proverb |
|
|
ACH
Anmeldungsdatum: 26.01.2006 Beiträge: 117
|
Verfasst am: 28. Mai 2007 23:22 Titel: |
|
|
Damit bin ich nicht einverstanden - schon der erste Artikel auf news.bbc.co.uk hatte einen solchen Bindestrich. Aber egal, ich wollte damit nur sagen das man es so nicht lassen kann (does kursiv zu schreiben ist im Nachinein sogar die bessere Loesung). _________________ A Stór Mo Chroí, when you're far away//Far from the land you'll be leaving, // It's many a time by night and by day// That your heart will be sorely grieving.
---Irish patriotic song (Brian O'Higgins) |
|
|
|