Autor |
Nachricht |
Lisa braucht Hilfe Gast
|
Verfasst am: 07. Jun 2006 18:16 Titel: Hilfe |
|
|
Hallo Leute,
das ist jetzt nichts für englisch aber vielleicht haben hier ein par ahnung über Französisch!!!!!!!
Bitte schreibe morgen eineFranzösisch Arbeit und brauche dringend Hilfee!!
Also ich verstehe das nicht die bildung der Fragen mit
qui est-ce qui,
qui est-ce que
qu'est-ce qui und
qu'est-ce que
Könntet ihr das mit eurer Sicht erklären !!!
Danke |
|
|
Lisa braucht Hilfe Gast
|
Verfasst am: 07. Jun 2006 18:25 Titel: Hilfe |
|
|
Also mensch ihr könntet doch mal was dazu sagen
ich schreibe morgen Französisch und man ihr könntet mal helfen bittte |
|
|
MI Administrator
Anmeldungsdatum: 22.01.2005 Beiträge: 1140 Wohnort: München
|
Verfasst am: 07. Jun 2006 21:03 Titel: |
|
|
1. Das ist ein Englischboard. Wer Englisch kann, kann nicht automatisch auch Französisch. --> nicht gleich sauer werden!
2. Unter dem Titel findet das keiner (und wenn da "Hilfe" steht, dann schaut die Hälfte auch nicht nach).
3. Schau im web-z.net nach: Französischboard.
So und nun zu deiner Frage:
So was mach ich normalerweise aus dem Bauch heraus, aber ich glaube, das funktioniert folgendermaßen:
Qui heißt Wer? und Que heißt Was? Wenn die Frage also mit Qui anfängt, so geht es um eine Frage über eine Person, fängt sie mit Qu' an (das ist Que apostrophiert), so geht es um eine Sachfrage.
Das "est-ce" gehört dann nur zur Frage dazu. Übersetzt heißt es: "ist-das".
Demnach:
Qui est-ce = Wer ist das?
Qu'est-ce = Was ist das?
Die Übersetzung ist aber nicht korrekt, da die Fragen im Französischen so noch nicht Vollständig sind. Es fehlt noch ein korrekter Teilsatz, genauer gesagt ein RELATIVSATZ. Der wird, wie du weißt mit qui oder que eingeleitet, wobei "qui" benutzt wird, wenn der Relativsatz dasselbe Subjekt wie der Hauptsatz hat, das "que", wenn der Relativsatz ein anderes Subjekt hat ("Le monde, qui est détruit" und "Le monde, que j'aime").
Genau dasselbe gibt es jetzt bei den Fragesätzen.
Zwei Beispiele für "was" Fragen:
"Qu'est-ce que c'est?" = Was ist das? (wörtlich: Was ist das, das es ist?)
Hierbei sind die Subjekte der Sätze unterschiedlich ("ce" ist ein Subjekt im zweiten Satzteil).
Im Gegensatz dazu:
"Qu'est-ce qui te prend???" = heißt soviel wie: "Was ist denn mit dir los?" oder "Welcher Teufel reitet dich denn?" (wörtlich: Was ist es, das dich nimmt?)
Das "was" aus der Frage ist hierbei auch das Subjekt des Relativsatzes (du siehst hinter dem qui kein Subjekt mehr).
Gruß
MI |
|
|
regen
Anmeldungsdatum: 10.01.2006 Beiträge: 3
|
|
|
ale Ehrenmoderator
Anmeldungsdatum: 19.01.2005 Beiträge: 237 Wohnort: Hessen
|
Verfasst am: 30. Jul 2006 14:15 Titel: Re: Hilfe |
|
|
Lisa braucht Hilfe hat Folgendes geschrieben: | Also mensch ihr könntet doch mal was dazu sagen
ich schreibe morgen Französisch und man ihr könntet mal helfen bittte |
also wirklich: in so einem ton sollte man so eine sache nicht erfragen. wir sind hier keine maschinen, die nur dazu da sind, fragen für andere zu beantworten.
außerdem sollte man nicht verlangen innerhalb kürzester zeit eine antwort zu bekommen.zwischen dem ersten und dem zweiten beitrag liegen grade mal knappe 9 minuten!
bitte nächstes mal etwas freundlicher,
danke
ale |
|
|
|