RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
bitte um Überprüfung
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Grammatik
Autor Nachricht
Taylor
Gast





BeitragVerfasst am: 21. Feb 2006 12:56    Titel: bitte um Überprüfung Antworten mit Zitat

HI wir sollen ein Gespräch erstellen hoffe ihr könnt dieses mal auf die Grammatik korrigieren.

After the mutual greeting the reporter, the socialworker and the priest asks the old woman serveral questions.
Reporter: What are the reasons that you must life on street?
Old woman: I had a cruel past. With 19 years i have lft my parants home, because there exists many conflicts. So I lived on street and had few money and no job. On street i meet other people which have no home too. We lives by snitching and sleep together under bridges and trainsstations.
Social worker: What happen next?
Old woman: I get a baby by one of the street guy^s. But after the birth dies it.
Social worker: Thats terrile. How stand you that?
Old woman: my life doesn^t change. Today i life under the subsistence level too. My only purpose in life is to feed the burds in the park.
Social worker: You treat them like your own child which you never had?
old woman: Yes i think there are my childs.
Priest: Thank you for tellings us your bad past. I will hope god helps you to lead a better life in the future.
Angel
Gast





BeitragVerfasst am: 21. Feb 2006 14:32    Titel: Korrektur Antworten mit Zitat

After the mutual greeting the reporter, the socialworker and the priest ask the old woman serveral questions.
Reporter: What are the reasons that you must life on street?
Old woman: I had a cruel past. With 19 years i have left my parents house because there have been many conflicts. So I have to live on the street and had got a few money and no job. On street I meet other people without home. We lived by snitching and sleeped together under bridges and trainsstations.
Social worker: What happened next?
Old woman: I got a baby by one of the street guys. But after the birth it died.
Social worker: That`s terrible. How stand you that?
Old woman: my life doesn^t change. Today I also live under the subsistence level My only purpose in life is to feed the burds in the park.
Social worker: You treat them like your own child which you never had?
old woman: Yes I think there are my childs.
Priest: Thank you for telling us your bad past. I will hope god helps you to lead a better life in the future.

So in etwa, kann aber auch sein, dass ich da ein paar fehler übersehen habe!! smile
Taylor
Gast





BeitragVerfasst am: 22. Feb 2006 15:32    Titel: Antworten mit Zitat

ok alles klar danke
kabafit
Gast





BeitragVerfasst am: 26. Feb 2006 18:00    Titel: Antworten mit Zitat

hallo,

wahrscheinlich kommt meine korrektur zu spät...naja, schaus dir an:

After the mutual greeting the reporter, the social worker and the priest ask the old woman serveral questions.
Reporter: What are the reasons that you have to live in the street?
Old woman: I had a cruel past. At the age of 19 I have left my parants house because there existed many conflicts. So I have been living in the street with a few money and no job. In the street I have met other people which have no home too. We live by snitching and sleep together under bridges and in train stations.
Social worker: What happened next?
Old woman: I had a baby by one of the street guys. But after the birth it died.
Social worker: Thats terrible. How could you stand that?
Old woman: my life doesn't change. Today i live under the subsistence level too. My only purpose in life is to feed the birds in the park.
Social worker: You treat them like your own child which you never had?
Old woman: Yes, I think they are my children.
Priest: Thank you for telling us your bad past. I hope god will help you to live a better life in the future.


gruß
sabine
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Grammatik

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Crowdfunding Lückentext - Bitte um Überprüfung! 0 Gast 13473 09. Feb 2017 15:40
Patriciax3 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Software zur groben Überprüfung 0 Von Hohenwald 4415 11. Dez 2009 16:47
Von Hohenwald Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Bitte um Überprüfung 1 numba18 2848 22. Apr 2007 20:59
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge kurze Überprüfung 3 Mario 4536 19. Feb 2006 17:41
Mario Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Überprüfung meiner Grammatikfehler! 5 vitesse 5546 18. Feb 2006 21:36
co23 Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Überprüfung meiner Grammatikfehler! 5 vitesse 5546 18. Feb 2006 21:36
co23 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge kurze Überprüfung 4 Pio 5379 09. Feb 2006 10:14
Ulli Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge kurze Überprüfung 3 Mario 4536 19. Feb 2006 17:41
Mario Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Bitte um Überprüfung 1 numba18 2848 22. Apr 2007 20:59
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Überprüfung eines Englischtextes 1 Gast 3184 04. März 2005 20:13
N!njA Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Crowdfunding Lückentext - Bitte um Überprüfung! 0 Gast 13473 09. Feb 2017 15:40
Patriciax3 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Überprüfung meiner Grammatikfehler! 5 vitesse 5546 18. Feb 2006 21:36
co23 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge kurze Überprüfung 4 Pio 5379 09. Feb 2006 10:14
Ulli Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge kurze Überprüfung 3 Mario 4536 19. Feb 2006 17:41
Mario Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Software zur groben Überprüfung 0 Von Hohenwald 4415 11. Dez 2009 16:47
Von Hohenwald Letzten Beitrag anzeigen