Omegle9999999999999 Gast
|
Verfasst am: 21. März 2011 17:06 Titel: Unterschiede beim Wort "sollen" |
|
|
Hallo.
In meinen Hausaufgaben muss ich einen Lückentext ausfüllen, wo man jeweils das richtige Wort für "sollen" einsetzen soll.
Zur wahl habe ich die Wörter should/shouldn't, had better (not) und be (not) supposed. Doch wann benutzt man jeweils eins der drei Übersetzungsmöglichkeiten für "sollen"?
Dies weiß ich bisher nur....
should - Ratschlag,verpflichtung,wahrscheinlichkeit.
had better (not) - ???
be (not) supposed - ???
Es wäre echt nett, wenn mir jemand helfen könnte. |
|
MI Administrator
Anmeldungsdatum: 22.01.2005 Beiträge: 1140 Wohnort: München
|
Verfasst am: 21. März 2011 21:28 Titel: |
|
|
"be (not) supposed to" ist eine Richtlinie, d.h. wenn du von deiner Mutter gesagt bekommen hast, dass du doch bitte die Hausaufgaben machen möchtest, dann solltest du das in ihren Augen tun (you are supposed to do this).
"had better (not)" ist ein Ratschlag, häufig auch eine Warnung.
Gruß
MI |
|