Autor |
Nachricht |
akamanston
Anmeldungsdatum: 26.02.2011 Beiträge: 10
|
Verfasst am: 26. Feb 2011 02:42 Titel: Gerund invinitive |
|
|
hi
ich habe ein hausaufgabe aufbekommen zum gerund/infinitiv
von ger in eng
hoffe ihr könnt mir helfen
1. Viel spaß im urlaub. Danke, aber vergiss nicht meine katze zu füttern.
have fun on vacation. thanks, but dont forget to feed my cat.
frage: gehört zum feed nicht immer "up" dazu?? mit up wäre es aber doch unlogisch, ich soll sie ja nur fütttern, nicht "abfüttern"
2. tolles buch. ich kann mich nicht erinnern etwas spannenderes gelesen zu haben.
great book. i cant remember reading something more exciting before.
mir fehlt das has/have(zu haben)
3. wie gehts deinem briefreund in usa? ich weiß es nicht. vor sechs monaten hat er aufgehört mir zu schreiben.
how is your penfriend doing? i dont know. six months ago he has stopped to write. alternativ. he has stopped to write six months ago.
ich habe den leichten verdacht das ich hier -ing form machen müsste, kanns mir aber nicht erklären. "stopped to write" heißt aufgehört zu schreiben, das passt theoretisch, "stopped writing" - ka^^ hat aufgehört gerade eben zu schreiben oder so
4.eigentlich gehe ich gerne ins kino, aber heute würde ich lieber zu hause bleiben.
normally i like going to the cinema, but today i would rather stay at home.
sollte ich nicht schreiben would -like- rather? kann ich den satz mit normally anfangen? i normally like... hört sich doch blöd an?!?!
5.als nächstes erzählte er uns über sein praktikum in südafrika
next he told us about his traineship in soutafr.
kann man da auch next time he... schreiben? told ist schon richtig?
6. denk daran mir deine adresse zu geben, wenn du umgezogen bist.
remember to give me your adress, if you moved.
das is irgendwie komisch^^ ich neige dazu mit remember that anfangen zu wollen, aber das is doch quatsch oder? mit dem if you moved bin ich nicht ganz einverstanden aber ich wüsste dennoch nicht was ich umbauen sollte, if you had moved wäre mmN logischer, aber im deutschen steht ja kein "hatte" oder so
7. niemand wird vergessen wie armstrong auf dem mond landete und dort herumlief.
noone will forget houw armstrong landed and moved/walked on the moon.
klingt fast schon zu einfach^^
8.bis jetz waren meine bewerbungen nicht erfoolgreich. ich muss es einfach weiter versuchen.
up to now my applications were without success. i (must ohne "to")have to try continung.
das kommt mir ganz komisch vor^^
hoffe jemand macht sich die mühe und überfliegt das ganze ein wenig^^
gute nacht:D |
|
|
akamanston
Anmeldungsdatum: 26.02.2011 Beiträge: 10
|
Verfasst am: 26. Feb 2011 22:31 Titel: |
|
|
kann denn keiner helfen? |
|
|
MI Administrator
Anmeldungsdatum: 22.01.2005 Beiträge: 1140 Wohnort: München
|
Verfasst am: 27. Feb 2011 12:13 Titel: Re: Gerund invinitive |
|
|
akamanston hat Folgendes geschrieben: | hi
ich habe ein hausaufgabe aufbekommen zum gerund/infinitiv
von ger in eng
hoffe ihr könnt mir helfen
1. Viel spaß im urlaub. Danke, aber vergiss nicht meine katze zu füttern.
have fun on vacation. thanks, but don't forget to feed my cat.
frage: gehört zum feed nicht immer "up" dazu?? Nein, warum sollte das so sein? mit up wäre es aber doch unlogisch, ich soll sie ja nur fütttern, nicht "abfüttern"
2. tolles buch. ich kann mich nicht erinnern etwas spannenderes gelesen zu haben.
great book. I can't remember reading something more exciting before.
mir fehlt das has/have(zu haben) Das "haben" ist ja kein Verb. Ich bin der Meinung, dass das so gut ist - ein korrekter Englischer Satz ist es auf jeden Fall. Anders könnte man vielleicht so herangehen (wenn du unbedingt ein have haben möchtest): "I can't remember having read something more exciting." Es könnte sein, dass das die Zeit noch etwas besser wiedergibt.
3. wie gehts deinem briefreund in usa? ich weiß es nicht. vor sechs monaten hat er aufgehört mir zu schreiben.
how is your penfriend doing? I don't know. Six months ago, he has stopped to write. alternativ. he has stopped to write six months ago.
ich habe den leichten verdacht das ich hier -ing form machen müsste, kanns mir aber nicht erklären. "stopped to write" heißt aufgehört zu schreiben Nein, "stopped to write" heißt: "aufhören, um zu schreiben". Du hast Recht - hier muss ein Gerund stehen., "stopped writing" - ka^^ hat aufgehört gerade eben zu schreiben oder so
4.eigentlich gehe ich gerne ins kino, aber heute würde ich lieber zu hause bleiben.
normally i like going to the cinema, but today i would rather stay at home.
sollte ich nicht schreiben would -like- rather? kann ich den satz mit normally anfangen? i normally like... hört sich doch blöd an?!?!
Normally am Satzanfang ist ok. "I'd rather like to stay" oder "I'd rather stay" geht beides, ersteres könnte vielleicht gewünscht sein. "rather" ist ein Adverb und geht daher zwischen die beiden Teile des Prädikats.
5.als nächstes erzählte er uns über sein praktikum in südafrika
next he told us about his traineship in soutafr.
kann man da auch next time he... schreiben? told ist schon richtig?
"told" müsste reichen, ja. "Next time" heißt eher "Nächstes Mal", passt also nicht.
6. denk daran mir deine adresse zu geben, wenn du umgezogen bist.
remember to give me your adress, if you moved.
das is irgendwie komisch^^ ich neige dazu mit remember that anfangen zu wollen, aber das is doch quatsch oder? Ja, so ist das schon in Ordnung. mit dem if you moved bin ich nicht ganz einverstanden aber ich wüsste dennoch nicht was ich umbauen sollte, if you had moved wäre mmN logischer, aber im deutschen steht ja kein "hatte" oder so "if" ist ja eigentlich "falls". Besser vielleicht: "once/when you have moved", eventuell auch eine Future II-Konstruktion, aber ich glaube, das wäre Overkill.
7. niemand wird vergessen wie armstrong auf dem mond landete und dort herumlief.
noone will forget how armstrong landed and moved/walked on the moon.
klingt fast schon zu einfach^^ - sollte aber passen. Vielleicht wollen die aber lieber eine Konstruktion wie: "Noone will forget Armstrong landing and walking on the moon".
8.bis jetz waren meine bewerbungen nicht erfoolgreich. ich muss es einfach weiter versuchen.
up to now my applications were without success. i (must ohne "to")have to try continung.
das kommt mir ganz komisch vor^^ Mir auch, es sollte auch nicht gut sein. Der erste Satzteil ist ok, allerdings bevorzugte ich "unsuccessful". Der zweite Satz ist komisch. Ein Vorschlag: "I must continue trying".
|
|
|
|
akamanston
Anmeldungsdatum: 26.02.2011 Beiträge: 10
|
Verfasst am: 27. Feb 2011 14:34 Titel: |
|
|
hehe danke danke dir.
aber das mit dem landing and walking on moon. das sind ja zwei verschiedene paar scuhe , einmal mit gerund einmal ohne, da kann man doch nicht sagen das beies richtig ist. |
|
|
MI Administrator
Anmeldungsdatum: 22.01.2005 Beiträge: 1140 Wohnort: München
|
Verfasst am: 27. Feb 2011 15:15 Titel: |
|
|
Ich meinte damit, dass der Satz ein korrekter englischer Satz ist - nicht unbedingt, dass er die Aufgabenstellung erfüllt, deren genauen Wortlaut ich ja nicht kenne.
Aus genau dem Grund habe ich aber die Alternative angebracht .
Gruß
MI |
|
|
|
|