Autor |
Nachricht |
vitessa
Anmeldungsdatum: 18.06.2007 Beiträge: 5
|
Verfasst am: 18. Jun 2007 18:11 Titel: Grammatikprobleme ohne Signalwörter |
|
|
Also ich habe ein Problem! Die Signalwörter und Zeiten kenn ich!
Aber leider sind bei dem Blatt keine drauf!
Beschreibung: |
|
Dateigröße: |
67.5 KB |
Angeschaut: |
8040 mal |
|
|
|
|
Ulli Ehrenmoderator
Anmeldungsdatum: 03.07.2004 Beiträge: 1389
|
Verfasst am: 19. Jun 2007 11:25 Titel: Re: Grammatikprobleme ohne Signalwörter |
|
|
vitessa hat Folgendes geschrieben: | Also ich habe ein Problem! Die Signalwörter und Zeiten kenn ich!
Aber leider sind bei dem Blatt keine drauf! |
Probiers trotzdem, dann können wir dir immer noch weiterhelfen.
_________________ LG Ulli
Tomorrow is often the busiest day of the week.
Spanish proverb |
|
|
vitessa
Anmeldungsdatum: 18.06.2007 Beiträge: 5
|
Verfasst am: 19. Jun 2007 14:22 Titel: |
|
|
Das Problem ist eben ich weiß nicht wie ich da ran gehen soll!
Ich habe es bereits probiert.
Ich kann jetzt sagen
1. so
2. so
irgendwas raten und vielleicht kommt dann die richtige Lösung!
Ist ja schwachsinn! Wie macht man es richtig?
Wie gesagt ohne Signalwörter check ich das nicht!
|
|
|
Goldenhind Ehrenmoderator
Anmeldungsdatum: 17.08.2006 Beiträge: 399
|
Verfasst am: 19. Jun 2007 16:35 Titel: |
|
|
Der Anfang "Once upon a time" signalisiert bereits, dass es sich um ein Märchen handelt, das natürlich in past tense erzählt wird. Grundsätzlich benutzt man deshalb past simple, es sei denn, es soll etwas besonderes wie eine Vorzeitigkeit (past perfect) oder auch ein Verlauf (past progressive) ausgedrückt werden, von daher sollte das doch nicht so schwer sein. Mache es doch einfach einmal probeweise, und dann können wir dir bei eventuellen Fehlern helfen und erklären, warum dort eine andere Zeit benutzt werden muss Wenn es wörtliche Rede gibt, musst du dir natürlich überlegen, was ausgesagt werden soll, Mutter sagt z.B natürlich, dass die Großmutter krank ist und nicht, dass sie krank war, oder so.
|
|
|
vitessa
Anmeldungsdatum: 18.06.2007 Beiträge: 5
|
Verfasst am: 20. Jun 2007 16:56 Titel: |
|
|
Na gut:
1.was
2.lived
3.wore
4.used
5.called
6.said
7.have been
8.lay
9.had need
10.take
11.had been
12.was waiting
13.put on
14.picked up
15.kissed
16.left
17.went
18.thought
19.had been
20.go
21.was walking
22.came
23.spoke
24.said
25.you had go
26.had taken
27.answerd
28.was
29.lay
30.must hurried
31.felt
32.was waiting
33.heard
34.felt
35.was looking at
36.had
37.said
38.ran
39.arrived
40.opened
41.went
42.lay
43.climbed
44.was knocking
45.called
|
|
|
Goldenhind Ehrenmoderator
Anmeldungsdatum: 17.08.2006 Beiträge: 399
|
Verfasst am: 20. Jun 2007 18:45 Titel: |
|
|
Sag mal, liest du eigentlich, was ich schreibe? Ich habe dir doch gesagt, dass die Dialoge im Präsens verfasst werden müssen, da ja über dne derzeitigen Zustand der Großmutter etc. gesprochen wird, das ist doch genau wie im Deutschen. Und wenn Rotkäppchen überlegt, welchen weg sie nehmen wird musst du natürlich Futur benutzen.
Bei 35 und 44 verstehe ich nicht, warum du das Progressive benutzt.
|
|
|
vitessa
Anmeldungsdatum: 18.06.2007 Beiträge: 5
|
Verfasst am: 20. Jun 2007 19:05 Titel: |
|
|
Sorry, und der Rest ist richtig?
|
|
|
vitessa
Anmeldungsdatum: 18.06.2007 Beiträge: 5
|
Verfasst am: 22. Jun 2007 19:03 Titel: |
|
|
Noch jemand eine Korrektur?
|
|
|
Ulli Ehrenmoderator
Anmeldungsdatum: 03.07.2004 Beiträge: 1389
|
Verfasst am: 23. Jun 2007 17:20 Titel: Korrekturvorschlag |
|
|
Hi vitessa, hier mein Vorschlag :
was
always wore
http://www.ego4u.de/de/business-english/grammar/simple-past
used - called - said - is- is lying - needs -Take - be - is waiting - put on - picked up - kissed - left - I'll - thought - is - went - was walking - came - spoke - said - are you going - am talking - answered - is - is lying - must hurry - feels - is waiting - heard - felt - looked at - had - said - ran - arrived - opened - went - laid - climbed - knocked - called.
So ganz pauschalisieren kann man das mit den Zeiten nicht, da sich die Erzählperspektive ändert.
_________________ LG Ulli
Tomorrow is often the busiest day of the week.
Spanish proverb |
|
|
|