Autor |
Nachricht |
puppe240306 Gast
|
Verfasst am: 28. Sep 2009 15:23 Titel: Brauche dringend noch eine nachkontrolle meines Briefes!! |
|
|
Hallo alle zusammen ich bitte euch mal über meinen Brief zu schauen, es wäre sehr nett wenn ihr mich auf meine Fehler im Text hinweisen würdet. Desweitern hab ich ich in Klammern aufgeführt wo ich mir nicht sicher war was sich besser anhört beshalb bitte ich euch auch dazu Kommentare abzugeben...(bis auf den Punkt in der Klammer, da weiß ich nicht ob überhaupt einer hin muss...) achja könntet ihr mir noch sagen ob die Betreffzeile über oder unter Dear Mr... stehen muss? Kurz gefasst ne Korrektur wär super
:-)
XXX
XXX
Answer to your complaints (.)
Dear XXX
We refer to your letter relating to your complaints. We regret that you were not satisfied with the travel you booked with us.
First of all we would like to point out that we agree that the usual high standards of our services were not met in this instance. So we have investigated the complaints immediately and wish to reply our results to you (now).
Please accept our apologies for the unpleasant motel you had to stay, as result of our investigation, we found out that the hotel where you should stay was unfortunately overbooked. We sincerely apologize for the “old rusty bus” that was collecting you from the hotel. The reason for this mistake was that the comfortable van was broken and this bus was the only we could get (at this moment) shortly. We also would like to apologize for the crowded place. Apparently, the problem was due to two different travel agencies who chose the same place. While we can understand your frustration about these two big groups of tourist, we would like to remind you that (ask you to understand that…) we have no bearing (influence) on things like that.
Concerning this matter we would like to apologize once more earnestly and as gesture of our regret we are willing to give you x% refund as well we are prepared to offer you a voucher amounting to x$ for your next travel with us.
We look forward to receiving further bookings, and assure you that this will not happen again.
Yours sincerely
xxx
Customer Care
Enc: Voucher |
|
|
jama Administrator
Anmeldungsdatum: 18.06.2004 Beiträge: 54
|
Verfasst am: 29. Sep 2009 12:52 Titel: |
|
|
Hallo "Puppe",
bitte keine Datenschutzrechtlich relevanten Informationen veröffentlichen!
Zitat: | unpleasant motel you had to stay at |
Generell sind kleinere, unverschachtelte Sätze vorzuziehen.
Lg, Jama _________________ Destruction is a form of Creation (Donnie Darko) |
|
|
puppe240306 Gast
|
Verfasst am: 29. Sep 2009 17:30 Titel: |
|
|
Tut mir leid das wusste ich nicht...aber danke für deine antwort, sonst hast du nix auffälliges gesehen? Was is mit dem punkt? und wo kommt der betreff hin? |
|
|
|
|