MI Administrator
Anmeldungsdatum: 22.01.2005 Beiträge: 1140 Wohnort: München
|
Verfasst am: 28. Apr 2006 13:08 Titel: |
|
|
Es gibt tatsächlich bei den meisten Wörtern, die dasselbe aussagen, ganz leichte Unterschiede. Die Unterschiede sind meist minimal, so auch hier:
waste="bits and pieces remaining and unwanted" (der Abfall, die Reste an Papier, Wolle, Stoffen, usw)
refuse="waste material" (Ausshuss, die Küchenabälle, der Müll)
litter="various articles, scraps of paper, etc. left lying about (das unordentlich (nach einer Mahlzeit im Freien, usw.) herumliegende, weggeworfene Papier, die Obstschalen, leeren Schachteln, Dosen, usw.)
rubbish="waste material, thrown away or destroyed as worthless" (Kehricht, Müll - ähnlich refuse)
dust="household refuse" (das in England genauste Wort für (größere Mengen) Küchenabfälle)
garbage="animal or household refuse" (Speisereste; aber oft amerikanisches Pendant zu "dust")
trash=Lumpenkram, wertloses Zeug (ähnlich rubbish)
Aus: RUDOLF MELDAU: "Sinnverwandte Wörter der englischen Sprache" (Universitätsverlag Heidelberg, erschienen 1981)
Zusammengfasst: trash und rubbish besagen quasi dasselbe, und refuse, garbage und dust (was in deiner Liste fehlte) ebenfalls, wobei hier die sprachlichen Unterschiede beachtet werden müssen und refuse nicht so genau ist. Litter ist das Wort für den herumliegenden Müll.
Gruß
MI |
|