RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Datum
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Grammatik
Autor Nachricht
slit wrist



Anmeldungsdatum: 01.10.2004
Beiträge: 55

BeitragVerfasst am: 05. Jan 2006 03:15    Titel: Datum Antworten mit Zitat

aaah! :-)

Muss es lauten:

- In October, 1990 oder besser In October in 1990? oO

- New Zealand began this campaign on October, 1989. oder generell IN New Zealand began this campaign in October (in^^) 1989.

oder anders?

Und ist das hir nebenbei auch richtig?:

In October, 1990 in Queensland, Australia "Adopt-a-Beach" began to grow into other cities such as: Brisebane, Cairns and Townsville.
Und kann man übrigens sagen: Consequently a lot of marine animals are injured and killed.
Oder sollte man lieber statt Consequently therefore, because of.. brabra nehmen?


danke.

_________________
Die Stadt ist grell,
die Stadt.. sie spricht..
mit tausend Zungen..
ACH
Gast





BeitragVerfasst am: 05. Jan 2006 08:08    Titel: Antworten mit Zitat

Die zweite Methode ist die einzig richtige, siehe zur Bestaetigung z.B. den Artikel http://en.wikipedia.org/wiki/World_war_2 in der englischen Wikipedia.

In dem zitierten Satz ist zwar das Datum richtig, aber der ist mir Sinn unklar, wohl auch deshalb weil ich "Adopt-A-Beach" nicht kenne.
Wenn du meinst, dass "Adopt-A-Beach" expandiert, dann sind wohl "spread" oder "expand" besser als "grow".

Prinzipiell kann man sowohl "Consequently..." als auch "Therefore..." als auch "Because of this..." sagen, aber die ersten beiden sind weniger umstaendlich und deshalb wohl stilistisch etwas besser.
Wenn dieser Satz dem ersten folgt, muss er aber auch im simple past geschrieben werden !
slit wrist



Anmeldungsdatum: 01.10.2004
Beiträge: 55

BeitragVerfasst am: 05. Jan 2006 17:17    Titel: Antworten mit Zitat

Öhm. Du meinst also bei den beiden Datumsbeispielen ist das 2. jeweils richtig, wa? Okay .)





Für diesen Satz: In October in 1990 in Queensland, Australia "Adopt-a-Beach" began for example in Brisebane, Cairns and Townsville. meinte ich, ob ich auch sagen kann In October in 1990 in Queensland, Australia "Adopt-a-Beach" began to grow into other cities such as: Brisebane, Cairns and Townsville.

Ist für einen kleinen Kurzvortrag, danke.

_________________
Die Stadt ist grell,
die Stadt.. sie spricht..
mit tausend Zungen..


Zuletzt bearbeitet von slit wrist am 08. Jan 2006 11:00, insgesamt einmal bearbeitet
Christina



Anmeldungsdatum: 30.09.2005
Beiträge: 131
Wohnort: Ruhrgebiet

BeitragVerfasst am: 05. Jan 2006 21:23    Titel: Antworten mit Zitat

geschockt
Also "in october in 1990..." geht gar nicht!!

Aber mit Komma geht auch nicht!!

Schlichtweg "in October 1990 this campaign began" oder "this campaign began in October of 1990"

_________________
Alles Liebe
von der Irland - Fee....


May the most you wish for be the least you get.
May the best day of your past
Be the worst day of your future.
(irish blessing)
slit wrist



Anmeldungsdatum: 01.10.2004
Beiträge: 55

BeitragVerfasst am: 05. Jan 2006 23:52    Titel: Antworten mit Zitat

okay. also dann muss es were heißen wa. und das datum. klar. danke :-)
_________________
Die Stadt ist grell,
die Stadt.. sie spricht..
mit tausend Zungen..
Ulli
Ehrenmoderator


Anmeldungsdatum: 03.07.2004
Beiträge: 1389

BeitragVerfasst am: 07. Jan 2006 17:10    Titel: Antworten mit Zitat

Mehr zum Thema Datum

http://www.ego4u.de/de/business-english/communication/business-letter/date



smile Augenzwinkern

_________________
LG Ulli

Tomorrow is often the busiest day of the week.

Spanish proverb
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Grammatik