RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
übersetzungen - brief
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Übersetzungen und Vokabeln
Autor Nachricht
stefan1990
Gast





BeitragVerfasst am: 11. Mai 2005 04:29    Titel: übersetzungen - brief Antworten mit Zitat

Hallo, habe vor einen Brief in Englisch zu schreiben und hoffe jemand kann mir helfen, einige Sätze richtig zu übersetzen smile

1.
Es macht Spass mit 180 km/h über die Autobahn zu fahren smile

2. Hast du bereits das neue Design gesehen?

3. Ich bin sehr beeindruckt von den technischen Daten.

4. Ich freue mich bereits auf die Episode 3.


Bitte helft mir
Stefan
Janine (Gast)
Gast





BeitragVerfasst am: 11. Mai 2005 19:40    Titel: hilfe Antworten mit Zitat

Ich bin Engländerin, also kann ich dir helfen.

1. It's fun to drive down the motorway at 180km/h
2. Have you already seen the new design?
3. I'm very impressed with the technical data
4. I'm already looking forward to episode 3
Ulli
Ehrenmoderator


Anmeldungsdatum: 03.07.2004
Beiträge: 1389

BeitragVerfasst am: 11. Mai 2005 21:09    Titel: Satz Antworten mit Zitat

Hi Janine, smile

im ersten Satz steht nach fun das Gerundium

1. It's fun driving down the motorway at 180km/h .


LG Ulli

_________________
LG Ulli

Tomorrow is often the busiest day of the week.

Spanish proverb
stefan1190
Gast





BeitragVerfasst am: 12. Mai 2005 20:08    Titel: Antworten mit Zitat

danke für die hilfe Big Laugh

Hätte da noch eine kleine Frage:


Habe am 12. Mai mein E-Mail Konto auf ein kostenplichtiges Premium-Konto erweitert, da in der Vergangenheit immer wieder mein Konto gelöscht wurde.

On 12th May I have extented my mail account to a fee required premium account, because my account have been deleted in the past sometimes.

Stimmt da die Übersetzung? Gott
Ulli
Ehrenmoderator


Anmeldungsdatum: 03.07.2004
Beiträge: 1389

BeitragVerfasst am: 13. Mai 2005 09:30    Titel: satz Antworten mit Zitat

@ stefan 1190

Zitat:
On 12th May I have extented my mail account to a fee required premium account, because my account have been deleted in the past sometimes.



On 12th May (Jahreszahl wäre vielleicht von Bedeutung Augenzwinkern ) I extended (simple past, da genaue Zeitangabe) my email account to a fee required premium one (one=account) because it (account) has been deleted for several times in the past. (Satzbau geändert).

Has weil account 3. Person Singular Augenzwinkern .

Soweit mein Übersetzungsvorschlag.

LG Ulli

_________________
LG Ulli

Tomorrow is often the busiest day of the week.

Spanish proverb
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Übersetzungen und Vokabeln

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Bitte um Korrektur von meinem Brief 0 Tommy889 13323 23. Mai 2015 20:46
Tommy889 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Brief auf englisch! 0 Gast 4874 10. März 2014 15:29
? Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge my brief history of Norther Ireland 0 I3enjamin 7990 03. Feb 2013 13:52
I3enjamin Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge brief an die ehrmalige grundschullehrerin 1 Gast 3030 03. Okt 2011 22:09
Eris Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge brief an die ehrmalige grundschullehrerin 0 bebe 2549 03. Okt 2011 14:43
bebe Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge ->Austauschjahr nach Amerika - Brief an Gastfamilie<- 9 Hansy 13423 22. Sep 2006 06:19
ProCyon Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Brief 3 speedyschmidt 3769 11. Sep 2006 20:23
speedyschmidt Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Korrektur für Brief bitte! 2 nicechica20 3394 23. März 2007 16:41
Jack Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Brauche dringend Hilfe - Geschäftsbrief übersetzen. 2 Jürgen 3368 16. Nov 2005 09:53
Ulli Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge [Grammatik] Brief und eingener Text 1 Hansy 12724 06. Dez 2006 20:59
se7enalicious Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge ->Austauschjahr nach Amerika - Brief an Gastfamilie<- 9 Hansy 13423 22. Sep 2006 06:19
ProCyon Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Bitte um Korrektur von meinem Brief 0 Tommy889 13323 23. Mai 2015 20:46
Tommy889 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge [Grammatik] Brief und eingener Text 1 Hansy 12724 06. Dez 2006 20:59
se7enalicious Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge ->Austauschjahr nach Amerika - Brief von Eltern<- 1 Hansy 11393 20. Sep 2006 08:19
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge my brief history of Norther Ireland 0 I3enjamin 7990 03. Feb 2013 13:52
I3enjamin Letzten Beitrag anzeigen