Autor |
Nachricht |
Baldur
Anmeldungsdatum: 10.06.2007 Beiträge: 8
|
Verfasst am: 10. Jun 2007 17:46 Titel: Aufnahmeprüfung FOS (Bayern) |
|
|
moin moin,
ich werde mich nächsten monat einer aufnahmeprüfung unterzeiehen müssen in englisch und deutsch. habe die mittlere reife mit 3,1 gesamt und hauptfächer 3,6 abgeschlossen.
wo kann ich mich auf die prüfung vorbereiten?
das einzige was ich im netz finden konnte, waren prüfungen für die BOS.
die hab ich jetzt ein paar mal durchgearbeitet, jetzt brauch ich neuen stoff mit dem ich arbeiten kann.
weiß jemand denn was ich gezielt lernen sollte? in der schule konnte man mir nicht helfen, mir sagte man nur, dass die prüfungen abschlussprüfungs-niveau von realschulen haben. also praktisch ne zweite abschlussprüfung, nur kürzer.
hoffe mir kann hier wer helfen
|
|
|
Ulli Ehrenmoderator
Anmeldungsdatum: 03.07.2004 Beiträge: 1389
|
Verfasst am: 10. Jun 2007 18:26 Titel: Re: Aufnahmeprüfung FOS (Bayern) |
|
|
Baldur hat Folgendes geschrieben: | moin moin,
ich werde mich nächsten monat einer aufnahmeprüfung unterzeiehen müssen in englisch und deutsch. habe die mittlere reife mit 3,1 gesamt und hauptfächer 3,6 abgeschlossen.
wo kann ich mich auf die prüfung vorbereiten?
das einzige was ich im netz finden konnte, waren prüfungen für die BOS.
die hab ich jetzt ein paar mal durchgearbeitet, jetzt brauch ich neuen stoff mit dem ich arbeiten kann.
weiß jemand denn was ich gezielt lernen sollte? in der schule konnte man mir nicht helfen, mir sagte man nur, dass die prüfungen abschlussprüfungs-niveau von realschulen haben. also praktisch ne zweite abschlussprüfung, nur kürzer.
hoffe mir kann hier wer helfen |
Hallo Baldur,
zunächst würde ich dir raten die Grammatik nochmals durchzuarbeiten, und zwar unter
http://www.ego4u.de/de/cram-up/grammar
Dort findest du auch noch Tipps zu Prüfungen
http://www.ego4u.de/de/cram-up/exam-preparation
Weiterhin empfehle dir die Übungen bzw. Erklärungen unter
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/
_________________ LG Ulli
Tomorrow is often the busiest day of the week.
Spanish proverb |
|
|
Baldur
Anmeldungsdatum: 10.06.2007 Beiträge: 8
|
Verfasst am: 10. Jun 2007 19:48 Titel: Re: Aufnahmeprüfung FOS (Bayern) |
|
|
Besten Dank
werde mich gleich an die arbeit machen
|
|
|
Ulli Ehrenmoderator
Anmeldungsdatum: 03.07.2004 Beiträge: 1389
|
Verfasst am: 10. Jun 2007 21:39 Titel: Re: Aufnahmeprüfung FOS (Bayern) |
|
|
Baldur hat Folgendes geschrieben: |
Besten Dank
werde mich gleich an die arbeit machen |
Super, viel Glück
_________________ LG Ulli
Tomorrow is often the busiest day of the week.
Spanish proverb |
|
|
Baldur
Anmeldungsdatum: 10.06.2007 Beiträge: 8
|
Verfasst am: 25. Jun 2007 15:41 Titel: |
|
|
moin,
habe jetzt eine Prüfung durchgemacht und wollte euch fragen ob ihr sie korrigieren könnt ?
auf folgenden bildern:
Beschreibung: |
|
Dateigröße: |
47.87 KB |
Angeschaut: |
12435 mal |
|
Beschreibung: |
|
Download |
Dateiname: |
prüfung12.JPG |
Dateigröße: |
48.96 KB |
Heruntergeladen: |
10583 mal |
Beschreibung: |
|
Download |
Dateiname: |
prüfung11.JPG |
Dateigröße: |
61.5 KB |
Heruntergeladen: |
10588 mal |
|
|
|
Baldur
Anmeldungsdatum: 10.06.2007 Beiträge: 8
|
Verfasst am: 25. Jun 2007 15:42 Titel: |
|
|
weiter:
Beschreibung: |
|
Download |
Dateiname: |
prüfung22.JPG |
Dateigröße: |
57.2 KB |
Heruntergeladen: |
10669 mal |
Beschreibung: |
|
Download |
Dateiname: |
prüfung33.JPG |
Dateigröße: |
77.1 KB |
Heruntergeladen: |
10592 mal |
Beschreibung: |
|
Download |
Dateiname: |
prüfung4.JPG |
Dateigröße: |
58.24 KB |
Heruntergeladen: |
10634 mal |
|
|
|
Baldur
Anmeldungsdatum: 10.06.2007 Beiträge: 8
|
Verfasst am: 25. Jun 2007 15:47 Titel: |
|
|
na toll, habe noch 2 bilder die ich nich hinzufügen kann.....
einmal die letzte aufgabe und meine lösungsvorschläge
( "Du hast deine maximale Upload Quota Grenze von 256 KB erreicht" )
|
|
|
MI Administrator
Anmeldungsdatum: 22.01.2005 Beiträge: 1140 Wohnort: München
|
Verfasst am: 25. Jun 2007 18:08 Titel: |
|
|
Ich habe einfach mal deine Upload-Quota erhöht - allerdings nur so lange, bis die Korrektur abgeschlossen ist.
Sollte jetzt also funktionieren
Gruß
MI
|
|
|
Baldur
Anmeldungsdatum: 10.06.2007 Beiträge: 8
|
Verfasst am: 25. Jun 2007 18:42 Titel: |
|
|
MI hat Folgendes geschrieben: | Ich habe einfach mal deine Upload-Quota erhöht - allerdings nur so lange, bis die Korrektur abgeschlossen ist.
Sollte jetzt also funktionieren
Gruß
MI |
Besten Dank !
Beschreibung: |
|
Download |
Dateiname: |
prüfung5.JPG |
Dateigröße: |
65.4 KB |
Heruntergeladen: |
10609 mal |
Beschreibung: |
|
Download |
Dateiname: |
prüfung6.JPG |
Dateigröße: |
59.67 KB |
Heruntergeladen: |
10571 mal |
|
|
|
Baldur
Anmeldungsdatum: 10.06.2007 Beiträge: 8
|
Verfasst am: 28. Jun 2007 19:58 Titel: |
|
|
hallo
wäre echt super wenn mir jemand zumindest meine lösungsvorschläge berichtigen könnte.
der lückentext in nem anderen thread war übrigens auch sehr hilfreich.
|
|
|
MI Administrator
Anmeldungsdatum: 22.01.2005 Beiträge: 1140 Wohnort: München
|
Verfasst am: 29. Jun 2007 13:47 Titel: |
|
|
Ich fange mal an:
1. "noises and fumes" - aber das sind bestimmt nur Tippfehler. Sonst stimmt's. - Aber was ist mit dem letzten Teil?
2. Bei 2 bin ich nicht einverstanden. Warum sollten sie vorsichtiger fahren? Sie fahren bestimmt weniger - und weniger Autos auf der Straße heißt weniger Verstopfung.
3. Statt "country" würde ich "environment" vorschlagen. "country" meint den Staat, wohingegen "environment" die Umwelt meint - und DIE ist gemeint.
"childs health" ist nicht gut, wenn schon, dann "child's health" . "our children's health" passt aber eher, da ja die Kinder in der Mehrzahl gemeint sind.
Letzter Punkt hier: "Big Brother" ist richtig, das "technology" muss dort nicht mehr hin! "Big Brother" alleine reicht schon und steht ja für den Überwachungsstaat.
4. Nein, ich glaube nicht, dass das so gemeint ist, bzw. nur teilweise.
Lies dir mal den LETZTEN Abschnitt des Textes durch, da steht, was du benötigst.
5. Bis auf's 1. bin ich einverstanden. Beim ersten sollte meiner Meinung nach ein "and" stehen, da New York ja in Amerika liegt und die beiden Aussagen sich nicht widersprechen (but).
Teil b):
Hier ist leider noch einiges im Argen. Zuerst einmal wird "I" immer groß geschrieben.
Dann heißt es "I was born", "the most wonderful country" ("land" geht eigentlich nicht so richtig), "I would never leave" (nach would folgt der Infinitiv), "such as mountains and rivers" (das "the" zeigt, dass du BESTIMMTE Dinge nennst. Da du diese aber nicht näher beschreibst - was du durchaus tun könntest! - würde ich dieses NICHT schreiben), "I am" oder "I'm" (wobei erstere Form die bessere ist; die gekürzte zweite Form ist eher umgangsprachlich) und es heißt "the people who have built" ("people" ist immer Mehrzahl. Es sei denn, du meinst "the people"=das Volk. Da du aber Beispiele gibst, glaube ich, dass du "Menschen" meinst - und die sind dann immer in der Mehrzahl").
Ferner ist es nicht gut zu sagen "a history of about hundreds of years". Das "of about" heißt so viel wie "ca.", d.h.: es muss meiner Meinung nach eine präzisere Angabe erfolgen.
So, hoffe ich habe alles gefunden.
Wenn du Texte schreibst, wäre es übrigens besser, sie nicht in Bildform zu präsentieren, sondern hier hinzuschreiben, da uns das das Korrigieren erleichtert (wir müssen nur auf "quote" klicken und können IM Text korrigieren).
Gruß
MI
|
|
|
Baldur
Anmeldungsdatum: 10.06.2007 Beiträge: 8
|
Verfasst am: 29. Jun 2007 15:14 Titel: |
|
|
MI hat Folgendes geschrieben: | Ich fange mal an:
1. "noises and fumes" - aber das sind bestimmt nur Tippfehler. Sonst stimmt's. - Aber was ist mit dem letzten Teil? |
hab ich irgendwie übersehen.
MI hat Folgendes geschrieben: | 2. Bei 2 bin ich nicht einverstanden. Warum sollten sie vorsichtiger fahren? Sie fahren bestimmt weniger - und weniger Autos auf der Straße heißt weniger Verstopfung. |
richtig, aber das bezog sich auf die meinung von dieser alistair.
MI hat Folgendes geschrieben: | 3. Statt "country" würde ich "environment" vorschlagen. "country" meint den Staat, wohingegen "environment" die Umwelt meint - und DIE ist gemeint.
"childs health" ist nicht gut, wenn schon, dann "child's health" . "our children's health" passt aber eher, da ja die Kinder in der Mehrzahl gemeint sind.
Letzter Punkt hier: "Big Brother" ist richtig, das "technology" muss dort nicht mehr hin! "Big Brother" alleine reicht schon und steht ja für den Überwachungsstaat. |
völlig richtig, sehr gute ausfühung.
MI hat Folgendes geschrieben: | 4. Nein, ich glaube nicht, dass das so gemeint ist, bzw. nur teilweise.
Lies dir mal den LETZTEN Abschnitt des Textes durch, da steht, was du benötigst. |
stimmt auch wieder, da habe ich mich fälschlicherweise auf die kritik bezogen.
MI hat Folgendes geschrieben: | 5. Bis auf's 1. bin ich einverstanden. Beim ersten sollte meiner Meinung nach ein "and" stehen, da New York ja in Amerika liegt und die beiden Aussagen sich nicht widersprechen (but). |
Ich bin Deutscher, ABER mit boarischem Akzent.
wobei "und" durchaus auch passen würde.
MI hat Folgendes geschrieben: | Teil b):
Hier ist leider noch einiges im Argen. Zuerst einmal wird "I" immer groß geschrieben.
Dann heißt es "I was born", "the most wonderful country" ("land" geht eigentlich nicht so richtig), "I would never leave" (nach would folgt der Infinitiv), "such as mountains and rivers" (das "the" zeigt, dass du BESTIMMTE Dinge nennst. Da du diese aber nicht näher beschreibst - was du durchaus tun könntest! - würde ich dieses NICHT schreiben), "I am" oder "I'm" (wobei erstere Form die bessere ist; die gekürzte zweite Form ist eher umgangsprachlich) und es heißt "the people who have built" ("people" ist immer Mehrzahl. Es sei denn, du meinst "the people"=das Volk. Da du aber Beispiele gibst, glaube ich, dass du "Menschen" meinst - und die sind dann immer in der Mehrzahl").
Ferner ist es nicht gut zu sagen "a history of about hundreds of years". Das "of about" heißt so viel wie "ca.", d.h.: es muss meiner Meinung nach eine präzisere Angabe erfolgen. |
ja da hats doch sehr gehapert. sehr wichtig ist mir aufgefallen wie du gesagt hast, das man "ich" im englischen immer GROß schreibt. danke für den tipp.
beim rest kann ich nur danken für die sehr konstruktive korrektur, genau SO sollte JEDER lehrer arbeiten !
MI hat Folgendes geschrieben: | So, hoffe ich habe alles gefunden.
Wenn du Texte schreibst, wäre es übrigens besser, sie nicht in Bildform zu präsentieren, sondern hier hinzuschreiben, da uns das das Korrigieren erleichtert (wir müssen nur auf "quote" klicken und können IM Text korrigieren).
Gruß
MI |
jepp haste recht mit dem text werd ich beim nächsten mal dran denken, war nämlich ursprünglich nich fürs forum gedacht.
nochmals besten dank für die sehr ausführliche und hilfreiche korrektur.
|
|
|
MI Administrator
Anmeldungsdatum: 22.01.2005 Beiträge: 1140 Wohnort: München
|
Verfasst am: 29. Jun 2007 16:17 Titel: |
|
|
Baldur hat Folgendes geschrieben: |
MI hat Folgendes geschrieben: | 2. Bei 2 bin ich nicht einverstanden. Warum sollten sie vorsichtiger fahren? Sie fahren bestimmt weniger - und weniger Autos auf der Straße heißt weniger Verstopfung. |
richtig, aber das bezog sich auf die meinung von dieser alistair.
|
Ich glaube trotzdem, dass das so nicht im Text steht, es steht aber, dass es wohl weniger verstopfte Straßen geben wird (Abschnitt C glaub ich).
Baldur hat Folgendes geschrieben: |
MI hat Folgendes geschrieben: | 5. Bis auf's 1. bin ich einverstanden. Beim ersten sollte meiner Meinung nach ein "and" stehen, da New York ja in Amerika liegt und die beiden Aussagen sich nicht widersprechen (but). |
Ich bin Deutscher, ABER mit boarischem Akzent.
wobei "und" durchaus auch passen würde.
|
Wenn ich's mir genau überlege, dann scheint das wirklich auch zu gehen.
Gruß
MI
|
|
|
|
|