Autor |
Nachricht |
DIEstevi
Anmeldungsdatum: 05.02.2006 Beiträge: 5 Wohnort: wuppertal
|
|
|
DIEstevi
Anmeldungsdatum: 05.02.2006 Beiträge: 5 Wohnort: wuppertal
|
Verfasst am: 06. Feb 2006 14:49 Titel: Re: Mexiko ist memory |
|
|
HALLOOOOOOOOOOOO, brauch hilfe
|
|
|
ACH
Anmeldungsdatum: 26.01.2006 Beiträge: 117
|
Verfasst am: 06. Feb 2006 20:16 Titel: |
|
|
Der Text ist schwer zu lesen. Ausserdem waere es hilfreich, wenn du sagen koenntest, womit genau du Probleme hast - die Notizen an dem Blatt sind fuer mich nicht alle zu erkennen und erschweren noch dazu das Lesen.
So long,
ACH
_________________ A Stór Mo Chroí, when you're far away//Far from the land you'll be leaving, // It's many a time by night and by day// That your heart will be sorely grieving.
---Irish patriotic song (Brian O'Higgins) |
|
|
DIEstevi
Anmeldungsdatum: 05.02.2006 Beiträge: 5 Wohnort: wuppertal
|
Verfasst am: 07. Feb 2006 06:13 Titel: |
|
|
ja ich weiß das ist alles sehr klein,aber größer konnte man das nicht machen!Sonst speicher es und zoom es dann ran, oder gib mir deine email adresse und dann schick ich dir das! Ich hab mir keine notizen auf den zettel gemacht, das sind Vokabeln die ich übersetzt habe!
Jedoch verstehe ich nicht den zusammenhang des textes und kann somit net die Aufgaben lösen die auf dem Zettel stehen. Hoffe du kannst mir helfen
|
|
|
Ukkat Gast
|
Verfasst am: 07. Feb 2006 14:56 Titel: |
|
|
ich kann verstehen, warum dir bis jetzt keiner helfen konnte bzw. geholfen hat, weil der text ist echt lang und ich muss sagen, dass ich net so bock habe mich hinzusetzen, nen text zu übersetzen um dir helfen zu können.
Wäre echt sinnvoller, wenn du nen teil, den du absolut gar nicht verstehst, rausnimmst und uns dann um Rat fragst....
denn alle die hier helfen machen das auf freiwilliger Basis und wir haben ja alle auch noch nen anderes Leben neben dem Forum!
|
|
|
DIEstevi
Anmeldungsdatum: 05.02.2006 Beiträge: 5 Wohnort: wuppertal
|
Verfasst am: 07. Feb 2006 16:14 Titel: |
|
|
du bist lustig, ich verstehe aber den ganzen zusammen hang net
|
|
|
ACH
Anmeldungsdatum: 26.01.2006 Beiträge: 117
|
Verfasst am: 07. Feb 2006 20:52 Titel: |
|
|
Tja, also in groben Zuegen gesagt, geht es um die Einwanderung der Mexikaner in die Vereinigten Staaten.
Der Text fuehrt aus, wie es den Mexikanern ergeht, die einwandern - wie sie sich veraendern, aber auch wie SIE ihre Umgebung veraendern, z.b. indem sie ihre Sprache einfuehren.
Daraufhin spricht der Text auch an, wie diese Neu-Mexikaner im Verhaeltnis zu den "alten", d.h. nich eingewanderten Mexikanern, stehen.
Der Text endet etwas pessimistich mit der Frage, was fuer einen Einfluss den Mexiko noch hat.
So, das war, in groben Zuegen und vielleicht nicht ganz rigoros, der Zusammenhang. Kannst du uns jetzt sagen, womit GENAU du Schwierigkeiten hast ?
_________________ A Stór Mo Chroí, when you're far away//Far from the land you'll be leaving, // It's many a time by night and by day// That your heart will be sorely grieving.
---Irish patriotic song (Brian O'Higgins) |
|
|
DIEstevi
Anmeldungsdatum: 05.02.2006 Beiträge: 5 Wohnort: wuppertal
|
Verfasst am: 08. Feb 2006 06:12 Titel: |
|
|
danke,jetzt weiß ich schon mal worum es geht.muss jetzt die fragen beantworten noch
|
|
|
ACH
Anmeldungsdatum: 26.01.2006 Beiträge: 117
|
Verfasst am: 08. Feb 2006 12:18 Titel: Und ? |
|
|
Und ? Was verstehst du jetzt nicht, bzw. mit welchen Fragen hast du Probleme ? Oder erwartest du von uns eine komplette Antwort ?
_________________ A Stór Mo Chroí, when you're far away//Far from the land you'll be leaving, // It's many a time by night and by day// That your heart will be sorely grieving.
---Irish patriotic song (Brian O'Higgins) |
|
|
|