RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Songtext
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Grammatik
Autor Nachricht
Kiwi
Gast





BeitragVerfasst am: 24. Jul 2005 17:29    Titel: Songtext Antworten mit Zitat

Hallo zusammen!

Bin Musiker und habe zum erstenmal einen Songtext auf Englisch geschrieben. Die Schribfehler sind nicht so wichtig, ich wollte nur mal fragen ob ich überall die richtigen Zeiten gesetzt habe und der Text überhaupt auf irgendeine Weise Sinn macht!

Danke


Text:

Go away
Please do not try to stay
It doesn't matter what you do
Everybody is hating you

In the morning I left my house
And I hope it will be a good day, today
But I now the story
My friend, I'm really sorry!

I see you walkin down the street.
Now i'd like to run away
I know, you will come over here to me
Why can't you see?

You are talking like a machine.
A machine, that never can stop.
You are insane and gulity too.
The problem is not me, the problem is you!

You thresed all my friends
and I know i am the next
I think you're really hipocritical
Open my letter and read the text!

Hilfe
ale
Ehrenmoderator


Anmeldungsdatum: 19.01.2005
Beiträge: 237
Wohnort: Hessen

BeitragVerfasst am: 24. Jul 2005 19:26    Titel: Antworten mit Zitat

hi,
oft ist es so in musiktexten, dass sie grammatikalisch nicht ganz richtig sind.das ist im deutschen genauso wie im englischen.


Zitat:
But I now the story
ich glaub du meintest
But I know
ich finde, dass der Text ein wenig den selben sinn hat, wie den, den ich einmal geschrieben habe....
Kiwi
Gast





BeitragVerfasst am: 24. Jul 2005 23:31    Titel: - Antworten mit Zitat

Augenzwinkern Danke. Klar, ist nur ein Tippfehler!
Also meinst du das der Text so etwa richtig sein könnte?

Ich glaube, die meisten Songtexte hat es in irgeneiner verwandten Art mal so gegeben, gibt fast keine "ungesungenen" Themen mehr!

Danke nochmals!

mfg
Gast






BeitragVerfasst am: 25. Jul 2005 15:37    Titel: Antworten mit Zitat

ich glaube es heißt

everybody hates you
Kiwi
Gast





BeitragVerfasst am: 25. Jul 2005 18:57    Titel: - Antworten mit Zitat

Ja, hab ich eben auch gedacht. Aber wäre "hating" nicht das "present continous" oder so...?

mfg
Kiwi
Gast





BeitragVerfasst am: 25. Jul 2005 18:58    Titel: - Antworten mit Zitat

Ja, hab ich eben auch gedacht. Aber wäre "hating" nicht das "present continous" oder so...?

mfg
Gast






BeitragVerfasst am: 26. Jul 2005 15:00    Titel: Antworten mit Zitat

kann sein weiß ich grad nicht, aber ich finde auf jeden fall klingt es besser
Gast






BeitragVerfasst am: 27. Jul 2005 13:28    Titel: Antworten mit Zitat

ich denke es ist ein state verb oder?
Kiwi
Gast





BeitragVerfasst am: 30. Jul 2005 14:09    Titel: Again... Antworten mit Zitat

Hallo zusammen!
Hab da nochmals zwei Songtexte...
wäre nett wenn sie jemand überprüfen könne, in bezug auf Grammatik usw...
Danke!

Text 1:
„Time for holidays“

Strophe 1:
I'm working hard.
I'm working everyday
In prinzipal I shoud have to say:
„Hey, I need holidays!“

Pre:
I'd like to runaway.
Runaway in holidays.
I'd like to go away.
And I never will come back!
I need better weather.
Then Sun's simply better!
I can't work anymore.
I'm so poor!

It's time for holidays!

Refrain:
Everyday stress.
I think i have to work less!
But I'm to lazy, to going crazy
I need holidays...
It's time for holidays...

Sometimes I like to get fired.
Then this work let me become sick and tired.


Strophe 2:
I can't sleep anymore.
Oh yes, thats really sure.
My problem is that i have to work...
I need holidays!

Pre
Refrain

Bridge:
Sometimes I feel like I'm a machine that never can't stop working...
The whole day the same old shit. It doesn't matter wich way I choose.

Pre
I need better weather.
Then Sun's simply better!
I can't work anymore.
I'm so poor!

===========================================

Text 2:
„Enjoy“

Strophe 1:
Enjoy your life
Search for a wife
Everything you want to do is possible

Enjoy your time
Do it fine
Everything you want to do is possible

Enjoy, have fun
Go into the sun
Everything you want to do is possible

Enjoy every breath
Take it into your head
Not everything you want to do is impossible

Refrain:
One day you will wake up and notice
You can't life forever
So get up and do what you want to do
Then everything you do is for you

Strophe 2:
Enjoy every jump
Don't have a hump
Everything you want to do is possible

Enjoy every kiss
And never miss
Everything you want to do is possible

Enjoy every day
Don't go to far away
Everything you want to do is possible

Enjoy all you get
And never forget
Not everything you want to do is impossible

Danke nochmals!
mfg
Ukkat
Gast





BeitragVerfasst am: 05. Aug 2005 02:00    Titel: Re: Again... Antworten mit Zitat

In prinzipal I shoud have to say:

Das müsste denk ich mal in principal heißen.

„Hey, I need holidays!“

Im Englischen schreibt man selten ein Ausrufezeichen,das heißt,du könntest es auch theoretisch weglassen.

run away meinst du ja als verb deswegen auseinander.

And I never will come back!

....and i will never come back....


Then Sun's simply better!

....sun....


But I'm to lazy, to going crazy

....i'm too lazy....


Sometimes I feel like I'm a machine that never can't stop working...

das ist nen widerspruch in sich never can't


The whole day the same old shit. It doesn't matter wich way I choose.

...which....




Soviel zum ersten Text.
Gast
Gast





BeitragVerfasst am: 06. Aug 2005 20:10    Titel: Re: Again... Antworten mit Zitat

Ukkat hat Folgendes geschrieben:


And I never will come back!

....and i will never come back....

But I'm to lazy, to going crazy

....i'm too lazy....



Ist es im Englischen nicht so, dass I immer groß geschrieben wird??? Dachte ich bisher jedenfalls... grübelnd
Ukkat
Gast





BeitragVerfasst am: 07. Aug 2005 22:58    Titel: Antworten mit Zitat

Da hast du auf jeden Fall recht, aber da ich meist klein schreibe, schreib ich das "I" halt auch klein.....muss auf jeden Fall großgeschrieben werden.
Dieter5958
Gast





BeitragVerfasst am: 09. Aug 2005 20:46    Titel: Antworten mit Zitat

Hiho
Ich hab mir mal den Text zu einem meiner Lieblingslieder angeschaut.
Naja ich kann zwar etwas Englisch aber aus dem Text finde ich sogut wie garkein Sinn.
Meist sind die Texte ja auch nur Symbolisch gemeint aber ich kann mir bei einigen Strophe/Zeilen einfach nix bei denken.
Was meint ihr, hat einer mal Lust eine Strophe zu übersetzen?

Achso das ist das Lied Can´t Stop von den Red Hot Chili Peppers

Can't stop addicted to the shindig
Cop top he says I'm gonna win big
Choose not a life of imitation
Distant cousin to the reservation
Defunkt the pistol that you pay for
This punk the feeling that you stay for
In time I want to be your best friend
Eastside love is living on the westend
Knock out but boy you better come to
Don't die you know the truth is some do
Go write your message on the pavement
Burnin' so bright I wonder what the wave meant
White heat is screaming in the jungle
Complete the motion if you stumble
Go ask the dust for any answers
Come back strong with 50 belly dancers

[Chorus:]
The world I love
The tears I drop
To be part of
The wave can't stop
Ever wonder if it's all for you
The world I love
The trains I hop
To be part of
The wave can't stop
Come and tell me when it's time to

Sweetheart is bleeding in the snowcone
So smart she's leading me to ozone
Music the great communicator
Use two sticks to make it in the nature
I'll get you into penetration
The gender of a generation
The birth of every other nation
Worth your weight the gold of meditation
This chapter's going to be a close one
Smoke rings I know your going to blow one
All on a spaceship persevering
Use my hands for everything but steering
Can't stop the spirits when they need you
Mop tops are happy when they feed you
J. Butterfly is in the treetop
Birds that blow the meaning into bebop

[Repeat Chorus]

Wait a minute I'm passing out
Win or lose just like you
Far more shocking
Than anything i ever knew
How about you
10 more reasons
Why i need somebody new just like you
Far more shocking than anything I ever knew
Right on cue

Can't stop addicted to the shin dig
Cop top he says I'm gonna win big
Choose not a life of imitation
Distant cousin to the reservation
Defunkt the pistol that you pay for
This punk the feeling that you stay for
In time I want to be your best friend
Eastside love is living on the westend
Knock out but boy you better come to
Don't die you know the truth is some do
Go write your message on the pavement
Burnin' so bright I wonder what the wave meant

Kick start the golden generator
Sweet talk but don't intimidate her
Can't stop the gods from engineering
Feel no need for any interfering
Your image in the dictionary
This life is more than ordinary
Can I get 2 maybe even 3 of these
Come from space
To teach you of the pliedes
Can't stop the spirits when they need you
This life is more than just a read thru
Ines
Gast





BeitragVerfasst am: 28. Aug 2005 22:26    Titel: Antworten mit Zitat

Hi...Leuts...

Ich bin 17..und bin Sängerin...bin auch gerade dabei gitarre zu lernen..! Mit den Songtexten habe ich es nicht so...mir fallen einfach keine Themen ein..ich habe keine wirklich guten Ideen...kann mir vielleicht jemand Tipps geben`? würd mich freuen....

Liebe Grüße Ines
Reefi



Anmeldungsdatum: 10.08.2005
Beiträge: 17
Wohnort: Brandenburg in Brandenburg

BeitragVerfasst am: 31. Aug 2005 20:49    Titel: Antworten mit Zitat

Welche Art von Musik möchtest du denn machen? Rock oder Pop oder was? ich meine die verschiedenen stile haben auch verschiedene Themen in ihren Liedern.
Gruß, Reefi
Kaylaxaa
Gast





BeitragVerfasst am: 07. Jun 2006 16:37    Titel: Antwort Antworten mit Zitat

http://rgarwqqfrwawb.host.com
<a href="http://rgadwqqffdbab.host.com">desk3</a>
desk4
[link=http://rgaawqqfegasg.host.com]desk6[/link]
Tonyapbb
Gast





BeitragVerfasst am: 07. Jun 2006 16:38    Titel: Antwort Antworten mit Zitat

http://rgarwqqfrwawb.host.com
<a href="http://rgadwqqffdbab.host.com">desk3</a>
desk4
[link=http://rgaawqqfegasg.host.com]desk6[/link]
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Grammatik

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Songtext (kurz!) 1 Gast 6332 29. Mai 2015 14:03
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Selbstgeschriebener Songtext - Korrektur benötigt 1 Kravallinho 4939 30. Mai 2011 23:37
MI Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge song interpret ! 1 nil 3207 03. Dez 2004 14:15
Ulli Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Songtext (kurz!) 1 Gast 6332 29. Mai 2015 14:03
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Selbstgeschriebener Songtext - Korrektur benötigt 1 Kravallinho 4939 30. Mai 2011 23:37
MI Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge song interpret ! 1 nil 3207 03. Dez 2004 14:15
Ulli Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Songtext (kurz!) 1 Gast 6332 29. Mai 2015 14:03
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Selbstgeschriebener Songtext - Korrektur benötigt 1 Kravallinho 4939 30. Mai 2011 23:37
MI Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge song interpret ! 1 nil 3207 03. Dez 2004 14:15
Ulli Letzten Beitrag anzeigen