Autor |
Nachricht |
Mercy Gast
|
Verfasst am: 10. Okt 2011 17:59 Titel: Präposition |
|
|
Meine Frage:
Hallo liebe Helfer,
ich weiß nicht, ob ich hier richtig bin, wenn nicht tut es mir Leid. Aber ich schreibe morgen eine Englisch-Klausur und bin mir bei diesem Satz..:
"That all increases a high tension of the story"
..nun überhaupt nicht mehr sicher, ob das "of" richtig ist...
Wäre nett, wenn mir jemand schnell helfen könnte!
Meine Ideen:
Ich wüsste nicht, wie ich es sonst schreiben soll... |
|
|
Eris
Anmeldungsdatum: 25.08.2011 Beiträge: 73
|
Verfasst am: 10. Okt 2011 21:10 Titel: |
|
|
"of" und "in" sind gleichermaßen okay, wobei ich mich an den vorhergehenden Text orientieren würde. Wenn die Präposition sich um Spannungen bezüglich der Geschichte als Form dreht, dann "of". Wenn es aber um die inhaltlichen Spannungen geht, weil zum Beispiel ein Streit geschildert wurde, dann wäre "in" passender. |
|
|
|
Verwandte Themen - die Neuesten |
Themen |
Antworten |
Autor |
Aufrufe |
Letzter Beitrag |
|
Sätze übersetzen |
5 |
Gast |
7987 |
23. Jan 2005 00:13 Gast |
|
Verwandte Themen - die Größten |
Themen |
Antworten |
Autor |
Aufrufe |
Letzter Beitrag |
|
Sätze übersetzen |
5 |
Gast |
7987 |
23. Jan 2005 00:13 Gast |
|
Verwandte Themen - die Beliebtesten |
Themen |
Antworten |
Autor |
Aufrufe |
Letzter Beitrag |
|
Sätze übersetzen |
5 |
Gast |
7987 |
23. Jan 2005 00:13 Gast |
|
|