Autor |
Nachricht |
tobse
Anmeldungsdatum: 09.06.2007 Beiträge: 8
|
Verfasst am: 04. Sep 2008 23:24 Titel: if-clause |
|
|
Ich hab da mal eine Frage. Könnte man diesen Satz so stehen lassen?
Auf Deutsch: Wenn James Watt seine Papiere verloren hätte, würden wir jetzt in Dunkelheit sitzen.
If James Watt had lost his Papers, we would have sit in darkness now |
|
|
Jack Ehrenmoderator
Anmeldungsdatum: 09.04.2006 Beiträge: 549
|
Verfasst am: 04. Sep 2008 23:46 Titel: |
|
|
Wenn es sich hier um den "normalen" if-clause Typ 3 handeln würde, müsste es zumindest "would have sat" heißen, damit die Zeitform stimmt. Da es sich bei dem Satz allerdings um eine Mischform handelt (etwas hätte in der Vergangenheit passieren können und hätte dann Auswirkungen auf die Gegenwart), muss es hier folgendermaßen heißen:
If James Watt had lost his papers, we would sit in darkness now. |
|
|
tobse
Anmeldungsdatum: 09.06.2007 Beiträge: 8
|
Verfasst am: 05. Sep 2008 00:14 Titel: |
|
|
k dank dir |
|
|
Jack Ehrenmoderator
Anmeldungsdatum: 09.04.2006 Beiträge: 549
|
Verfasst am: 05. Sep 2008 14:04 Titel: |
|
|
Immer wieder gerne |
|
|
|