RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Satzbedeutung
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Übersetzungen und Vokabeln
Autor Nachricht
powerballer



Anmeldungsdatum: 12.11.2007
Beiträge: 1

BeitragVerfasst am: 12. Nov 2007 18:51    Titel: Satzbedeutung Antworten mit Zitat

Hallo folks,

ich bin neu hier und freue mich teil der community zu sein smile

Meine Frage :

Was beudeutet es, wenn jemand sagt

"I'd still tap him though" ? wie kann man es übersetzen bzw. was ist eher gemeint ? Context beispielsweise bei einem Vergleich von 2 menschen auf Fotos...

Danke!
Jack
Ehrenmoderator


Anmeldungsdatum: 09.04.2006
Beiträge: 549

BeitragVerfasst am: 19. Nov 2007 10:50    Titel: Antworten mit Zitat

Ich verstehe das in dem Kontext im Sinne von "diese Person auswählen". Da "tap" ja soviel wie "antippen" bedeuten kann und man ein Foto antippt, wenn man zwischen zwei Fotos auswählen soll. Kannte den Ausdruck aber bisher auch nicht und hab nicht wirklich etwas dazu gefunden.
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Übersetzungen und Vokabeln