| Autor |
Nachricht |
amica
Anmeldungsdatum: 27.01.2005 Beiträge: 143
|
Verfasst am: 04. Feb 2005 15:05 Titel: |
|
|
Don't you dare!
Untersteh dich! |
|
 |
Ulli Ehrenmoderator

Anmeldungsdatum: 03.07.2004 Beiträge: 1389
|
Verfasst am: 04. Feb 2005 15:07 Titel: idioms |
|
|
Beat it!
Hau' ab.  _________________ LG Ulli
Tomorrow is often the busiest day of the week.
Spanish proverb |
|
 |
amica
Anmeldungsdatum: 27.01.2005 Beiträge: 143
|
Verfasst am: 04. Feb 2005 20:52 Titel: |
|
|
You betcha! (amer. wenn ich mich nicht täusche)
Darauf kannst du wetten! |
|
 |
D4redevil

Anmeldungsdatum: 14.05.2006 Beiträge: 47
|
Verfasst am: 21. Mai 2006 12:53 Titel: |
|
|
You can lead a horse to water, but you can’t make him drink.
in etwa: Man kann jemandem eine Chance geben, ihn aber nicht zwingen , diese zu nutzen _________________ a friend in need is a friend indeed |
|
 |
Yorkshireman
Anmeldungsdatum: 28.06.2006 Beiträge: 9 Wohnort: Leeds, Yorkshire, UK
|
Verfasst am: 28. Jun 2006 00:29 Titel: |
|
|
... not having all eggs in one basket
nicht alles gleichzeitig riskieren |
|
 |
Yorkshireman
Anmeldungsdatum: 28.06.2006 Beiträge: 9 Wohnort: Leeds, Yorkshire, UK
|
Verfasst am: 28. Jun 2006 19:32 Titel: |
|
|
Somebody's got to work,
somebody's got to lurk...
Wenigstens einer (von uns beiden) muss jetzt arbeiten.
Johannes, Yorkshireman |
|
 |
ACH
Anmeldungsdatum: 26.01.2006 Beiträge: 117
|
Verfasst am: 29. Jun 2006 13:35 Titel: |
|
|
Quite urban, but still acceptable on the internet:
"To have something down pat" - to understand it well, to master it. _________________ A Stór Mo Chroí, when you're far away//Far from the land you'll be leaving, // It's many a time by night and by day// That your heart will be sorely grieving.
---Irish patriotic song (Brian O'Higgins) |
|
 |
Yorkshireman
Anmeldungsdatum: 28.06.2006 Beiträge: 9 Wohnort: Leeds, Yorkshire, UK
|
Verfasst am: 30. Jun 2006 09:20 Titel: |
|
|
... it all goes potty...
Frei übersetzt: Alles geht den Bach runter...
Pot ist hier als der 'Nachttopf' zu verstehen - man kann sich die andere Auslegung dann sicher auch denken.
oder
something goes down the drain...
ist dann nämlich für immer verloren.
Johannes, Yorkshireman |
|
 |
Yorkshireman
Anmeldungsdatum: 28.06.2006 Beiträge: 9 Wohnort: Leeds, Yorkshire, UK
|
Verfasst am: 03. Jul 2006 08:38 Titel: |
|
|
To grind an axe with somebody...
An jemandem Rache nehmen wollen.
Im Deutschen würde man nur ein Messer wetzen!
Johannes, Yorkshireman |
|
 |
Yorkshireman
Anmeldungsdatum: 28.06.2006 Beiträge: 9 Wohnort: Leeds, Yorkshire, UK
|
Verfasst am: 03. Jul 2006 17:58 Titel: |
|
|
The stilus is sharper than the sword.
Der Griffel ist schärfer als das Schwert.
Gemeint ist:
Eine zu Papier gebrachte Idee erreicht mehr als Gewalt.
Johannes, Yorkshireman |
|
 |
Yellow
Anmeldungsdatum: 05.10.2005 Beiträge: 27
|
Verfasst am: 05. Jul 2006 21:20 Titel: |
|
|
It's a piece of cake!
Das ist kinderleicht!
It's not my cup of tea
Das ist nichts für mich
bite me!
Le** mich
greets Yellow |
|
 |
|