Autor Nachricht
Ulli
BeitragVerfasst am: 16. Nov 2005 09:53    Titel: brief

@Jürgen: kann mich Christina nur anschließen......you try, we correct, okay? Wink
Christina
BeitragVerfasst am: 15. Nov 2005 22:15    Titel:

grübelnd

bin etwas verwirrt...das klingt nicht so nach Übersetzen sondern nach einer Aufgabenstellung, dass du diesen Brief schreiben sollst!!!

Und dann würde ich sagen fang mal an und wir verbessern oder helfen formulieren. Denn etwas solltest du schon auch allein machen Augenzwinkern

Wink
Jürgen
BeitragVerfasst am: 15. Nov 2005 21:18    Titel: Brauche dringend Hilfe - Geschäftsbrief übersetzen.

Wer kann mir diesen Geschäftsbrief übersetzen. Benötige dringend Hilfe.
(es handelt sich um keine HÜ - benötige Übung f. einen Test am Donnerstag)

smile

Obwohl Sie bereits zweimal Fa. Maxwell&Co angerufen haben und man Ihnen versichert hat, dass Ihr Auftrag No. 456 vom 3. Mai sofort ausgeführt wird, sind Sie noch immer ohne Waren. Dies verursacht größte Unannehmlichkeiten, da die, bei der englischen Firma bestellten Heckenscheren (hedge clippers) dringend für die beginnende Gartensaison gebraucht werden. Sollte die Lieferung nicht innerhalb der nächsten zwei Wochen bei Ihnen eintreffen, drohen Sie mit einer Stornierung des Auftrages und damit, künftig alle Aufträge einer anderen Firma zu erteilen. Schlussformel.

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group