Autor Nachricht
fbk
BeitragVerfasst am: 28. Okt 2012 16:34    Titel: thx

thank you for your help. =)
helping12
BeitragVerfasst am: 27. Okt 2012 15:41    Titel:

1. als Augen

http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=for&l=deen&in=&lf=en
Unter21.

2. wobei ihr Gesicht weiß war/ mit weißem Gesicht (nachgeschobene Ergänzung)
fbk
BeitragVerfasst am: 27. Okt 2012 01:26    Titel: to have sth. for sth. / to white

Hallo zusammen,

kann mir bitte jemanden folgendes erkläre:

1). Buch: He has black holes for eyes.
Ich verstehe den Satz, finde aber "to have something for something" niergends im Wörterbuch.

2). Buch: Annie Sorelli ran into the dressing-room, her face white.
Auch hier verstehe ich den Satz aber finde den Verb "to white" auch niegends.

Woher kommmt diese Ausdrücke?

Besten dank.

LG, Franz

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group