Autor Nachricht
Caree
BeitragVerfasst am: 27. Mai 2010 19:35    Titel:

Wo siehst du denn schon Fehler / bist dir nicht sicher?

Zitat:
Ich arbeitete in einem Ingenieurbüro bevor ich für die …. AG tätig war.

andere Worte für arbeiten / tätig sein:
http://www.dict.cc/?s=t%C3%A4tig+sein
oder
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&spellToler=&search=t%C3%A4tig+sein
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&spellToler=&search=arbeiten
Kuriger
BeitragVerfasst am: 26. Apr 2010 12:15    Titel: Englisch Sätze

Guten Mittag

Hier habe ich ein paar Einzelsätze, bei denen ich mir so ziemlich sicher bin, dass mir Fehler unterlaufen sind. Wäre deshalb sehr dankbar, wenn mir jemand beim Korrigieren helfen könnte:

Modulbau ist ein Wachstumsmarkt
Modular construction is a growth market


Geringe Auwirkungen auf die Umgebung
Low impacts on site surroundings


Wir offerieren verschiedenen Komfortstufen, so dass jeder Student das Passende für sich finden wird.
We offer difference comfort standarts, so that every student will find the right for his needs.


Natürlich werden wir unser Produkt ständig weiter entwickeln, um auf dem neusten Stand der Technik zu bleiben
And of course we will permanantly improve our product.....

By using local raw materials, reducing the waste, because the material is tailored exactly in prefabrication we produce environment

Um den Herstellungsprozess zu verdeutlichen möchte ich mehrere kurze Videosequenzen einspielen.
To illustrate the production process I will record serveral short cutscenes


Nun möchte ich zu unserem nächsten Punkt kommen, der die Modulherstellung umfasst.
I’d like to come to the next point by describing the modular construction process


Weil wir alle Serviceleistungen ausführen, haben Sie einen minimalen Aufwand, da Sie unser bei jedem Schritt begleitet
Because we are conducted all the services you have a minimal effort because our team will help to guide every step of the way.


Wir wollen die Ansprechsperson für alle Serviceleistungen rund um den Modulbau sein, von beginn bis ende. Darüber hinaus wollen
We want to be the contact person for every services around modular building. From start to finish, but .......


klicherweise müssen sie nun nicht mehr weiter darüber nachdenken, weil wir ihnen die optimale Lösung anbieten können.
Fortunately you don’t must think about it any longer, because we offer the optimal solution


Gesamthaft fehlen in Zürich 2000 Studentenwohnungen
Enetirely there are missing 2000 student apartments in Zurich

Ein weiter Vorteil der Modularbauweise ist die Abfallminimierung und die Reduzierung der Verschmutzung und Lärm
Another advantage of modular construction is the material waste minimizing and polution and noice reduction.


Die Vorfabrikation und der effiziente Produktionsprozess erlauben ein Zeitersparnis von 50 %
The prefabrication and the efficient production processes allows 50% time saving.


Ich arbeitete in einem Ingenieurbüro bevor ich für die …. AG tätig war.
I worked in an engineering office before ....?

Vielen Dank, gruss Marc

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group