Autor Nachricht
Caree
BeitragVerfasst am: 08. Jan 2010 19:39    Titel:

Bitte. Augenzwinkern
lala1430
BeitragVerfasst am: 07. Jan 2010 15:51    Titel:

Dankee
Caree
BeitragVerfasst am: 06. Jan 2010 18:09    Titel:

Hallo!
Ich habe deinen Text jetzt nur überflogen, aber eines ist mir sofort aufgefallen:
Teilweise musst du dich mehr vom Text entfernen, nicht zu wörtlich sein.
Z.B. "In the contrary" für "Im Gegenteil" ist seltsam; nimm lieber einen feststehenden Ausdruck, den du bei Leo o.ä. eingibst (hier: http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&spellToler=on&chinese=both&pinyin=diacritic&search=im+gegenteil&relink=on) oder du versuchst, dich anders auszudrücken, du lässt z.B. das im Gegenteil weg und sagst "No, it is very difficult."
Ein anderes Beispiel:
Zitat:
You must realize what for duties you must fulfill.

You must ist starke Wort, das in die Richtung von "du bist gezwungen" geht; nimm evtl. lieber "you have to".
"was für Pflichten" ist schon im deutschen falsche Grammatik und ein Engländer würde kein Wort verstehen, was du sagen willst, wenn du sagst "what for duties you must fulfil", das heißt ungefähr "was du für die Pflichten erfüllen musst", nur im Satz durcheinandergeworfen, und das macht keinen Sinn. Nimm "which (welche) duties you will have"-
lala1430
BeitragVerfasst am: 02. Sep 2009 18:27    Titel: Englisch -Text übersetzen

Hallo
ich hab Schwierigkeiten mit der englischen Sprache...Könnte mir jemand helfen bei der Übersetzung? Ich hab es versucht aber irgendwie hört sich das komisch an...

Deutsche Version:

Du weißt dass der Weg nicht einfach ist. Im Gegenteil es ist sehr schwierig. Ich wäre da sehr vorsichtig. Du musst dir im klaren sein , was für Aufgaben du erfüllen musst. Du hast kaum Zeit für dich.. Mal hast du einige Aufträge, fotoshootings und und und... Ich denke du weißt es viel besser, da du dich mit dem Thema beschäftigt hast. Du musst pünktlich, frisch gut aussehen zum Treffen erscheinen. Und du weißt ganz genau dass du nicht der Typ bist der gerne früh aufsteht! Du klagst doch immer, dass du wenig Freizeit hast. Wenn du erstmal Model bist hast du kaum Freizeit! Verstehst du?! Wenn du doch nicht aufsteigst... sondern eher absteigst und es nichts aus der Modelkarriere wird, bekommst du nicht so schnell eine Ausbildung oder ein gut bezahlten Job. Heutzutage ist es sehr schwierig ohne einen guten Abschluss eine gut bezahlte Arbeit/Stelle zu bekommen. Doch wenn du es doch geschafft haben solltest.. Was wird dann wenn du 35 bist? DIe Branchen möchten junge, attraktive Mädchen... wer möchte eine 30 jährige die modelt?

Ok ich kann es verstehen...sehr viele Jugendliche in deinem Alter wollen gut aussehen, im Mittelpunkt stehen, coole Sachen tragen... aber man bekommt nicht immer das was man will. Überleg es dir gut und sei dir bewusst was für Folgen es haben könnte!

Englische Version:
You know that the way is not easy. On the contrary it is very difficult. I would be very careful there. You must realize what for duties you must fulfill. You have no time for yourself. some orders, fotoshootings and and and... I think you know it much better, because you have dealt with the subject. You must look good, well rested when you go to meetings.. And you do not know certainly that you are not the type who get early uo! Nevertheless, you always complain that you have little spare time. If you first model are you have no free time! Do you understand?! If you, nevertheless, do not climb up... but rather descends and it becomes nothing from the model career, you do not get so fast an education or a well paid-up job. Nowadays it is very difficult without getting a good graduate a well paid-up job. However, if, nevertheless, you should have created it. What becomes then if you are 35 ? The branches would want young, attractive girls... who would want a 30-year-old model?

OK I can understand it... a lot of youngsters at your age want to look good, in the centre stand, cool things carry..., however, one not always agrees what one wants. Consider it well and is to you consciously what for results could have!

Danke...

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group