Autor Nachricht
Radzo
BeitragVerfasst am: 06. Nov 2006 15:30    Titel:

also genau das kenn ich auch net ich kenn jetzt nur

"Nur ein zufriedener Mensch ist ein glücklicher Mensch"

Übersetztung

"Content is happiness, a contented mind is a perpetual feast"
Goldenhind
BeitragVerfasst am: 16. Okt 2006 10:14    Titel:

Vielleicht:
"As you know, only a confident worker is a good/efficient worker."
Ist jetzt natürlich eine sehr wörtliche Übersetzung, aber falsch ist sie wohl nicht.
ACH
BeitragVerfasst am: 16. Okt 2006 01:39    Titel:

Letztes zuerst: Mutuality = "Miu-tschu-ah-lie-ti"

Zu dem idiom faellt mir im Moment nichts ein, tut mir leid.

ACH
Denilson
BeitragVerfasst am: 15. Okt 2006 21:19    Titel: "" SPRICHWORT-ÜBERSETZUNG""

Hi,

wie Kann man dies übersetzen: " WIE ihr wisst, nur ein zufriedener arbeiter ist ein guter/ effizienter Arbeiter""

????????????????



kann mir jemand bitte aufschreiben wie man dieses Wort ausspricht: Mutuality Thumbs up!

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group