Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Sonstiges
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Englisch Grundstufe
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Übersetzungen und Vokabeln
Landeskunde
Sonstiges
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
MI
Verfasst am: 08. Jun 2010 20:47
Titel:
Bei der indirekten Rede musst du, wenn die Erzählung in der Vergangenheit stattfindet (She told, he said, etc.) das Tempus des Satzes um eine Stufe zurückstellen.
Das heißt:
simple present in direkter Rede wird zu simple past in indirekter Rede
simple past in direkter Rede wird zu past perfect in indirekter Rede
und so weiter.
Kannst du damit deine Sätze anpassen?
Gruß
MI
merve
Verfasst am: 07. Jun 2010 12:54
Titel: Arbeit verbesserung
Meine Frage:
hallo erstmal
ich habe meine Arbeit vor mir liegen und muss sie verbessern,
aber ich habe ein bisschen probleme.
In der Aufgabe geht es darum wörtliche rede in inderekte rede zu stelle und das selbe noch mal andersrum.
es sind 4 sätze.
1. "Bobby passed his exams because he cheated."
2. She told me that Mrs Brown had murdered her first husband in 1999.
3. "The police will arrest her if they can find the body."
4. "everybody in this street gossips about their neigbours."
Meine Ideen:
meine lösungen waren.
1. She said that Bobby passed his exams because he cheated.
2. "Mrs Brown had murdered her first husband in 1999.
3. She told me that the police would arrest if they can find the body.
4. She told me that everybody in their street gossips about neighbours.