Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Textanalysen und Interpretationen
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="MI"]Doch, also meiner Meinung nach müsste das passen. Hatte zuerst Probleme mit dem "emit a cry", aber ich hab's nachgeschaut und es scheint zu stimmen. Auch die Präposition von "aghast" ist in Ordnung, die Satzstellung müsste auch passen.[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Englisch Grundstufe
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Übersetzungen und Vokabeln
Landeskunde
Sonstiges
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
MI
Verfasst am: 04. Okt 2007 13:04
Titel:
Doch, also meiner Meinung nach müsste das passen. Hatte zuerst Probleme mit dem "emit a cry", aber ich hab's nachgeschaut und es scheint zu stimmen. Auch die Präposition von "aghast" ist in Ordnung, die Satzstellung müsste auch passen.
Physinetz
Verfasst am: 03. Okt 2007 17:49
Titel: Frage zu 2 kleinen Sätzen
Hallo zusammen.
Muss in Englisch eine Interpretation schreiben und habe einen Textausschnitt bei dem ich mir nicht sicher bin ob ich das so schreiben kann:
(Interpretation zu Joseph Conrad's : An Outpost of...)
Now the mist ,“penetrating […] and silent” (p.35 l.59) could help to cover up the bloody deed of Kayerts, who ,
aghast at his action, emits a horrible cry, as if he “finds himself
immured forever in a tomb” (p.35 l. 63). In his despair, he addresses himself to God and asks for help.
V.a. eben das Dickgedruckte....
Also nur auf Sprachrichtigkeit überprüfen bitte
VIelen Dank für eure Hilfe