Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Grammatik
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="MI"][quote="melissa"] i [b]want to[/b] tell you [b]about[/b] [color=blue]Pass auf! Das ist miserables slang-like Englisch![/color] a song called "punk rock song" and it's from two bands bad religion feat. rancid. bad religion is a [b]famous[/b] punk band and rancid is a [b]quite[/b] good ska pnuk band. the song is established [color=blue]"established" passt nicht... was willst du sagen?[/color] in the punk scene. it concerns [color=blue]"concerns" passt auch nicht, besser "the song says"[/color] that we are rather egoistic and we think what we please [color=blue]"we please"? Scheint auch komisch...[/color], while children [b]suffer from hunger[/b] or die. we know no compassion [b]anymore[/b] and we forget the poor. the song is written for those, who recognize that [b]something[/b] [color=blue]? "wich" heißt gar nichts...[/color] must change. humans are compared with ants, in order to clarify [color=red]that we work also by machine like it and do not see the other no more[/color] [color=blue]Der Sinn dieses Satzes erschließt sich mir nicht so wirklich...[/color]. In the second [b]stanza[/b] [b]the song[/b] [color=blue]"one" wäre "Jemand"...[/color] deals with the policy. [/quote] [quote] everything swallowed which one drummed in gets. always new funds are donated, all the same for which, all the same whether it goes a camapne is the straight brook down or something similar. the rich want to give nothing more. only a small perspective remains. thus it is said that live about 1 of 5 children in the poverty and runs mankind the time of it. the song is to be up-shaken for it thought humans and moved it for paying attention somewhat more to fellow men and for not forgetting the poor world.[/quote] Der Teil ist wirklich zu schlecht. Bitte versuch erst einmal GRUNDLEGENDE Satzstrukturen dort einzubauen. Subjekt-Verb-Objekt. Das hier liest sich wie eine Google-Übersetzung... Gruß MI[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Englisch Grundstufe
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Übersetzungen und Vokabeln
Landeskunde
Sonstiges
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Jack
Verfasst am: 15. März 2007 12:36
Titel:
Und noch zwei Tipps am Rande: Der Originalsong wurde von Bad Religion allein aufgenommen, eine eventuelle Version mit Rancid dürfte erst danach entstanden sein.
Außerdem solltest du nicht ganz so viele Formulierungen aus dem Songtext direkt übernehmen, sonst wirkt deine Summary zu uneigenständig.
MI
Verfasst am: 13. März 2007 20:40
Titel: Re: hausis
melissa hat Folgendes geschrieben:
i
want to
tell you
about
Pass auf! Das ist miserables slang-like Englisch!
a song called "punk rock song" and it's from two bands bad religion feat. rancid.
bad religion is a
famous
punk band and rancid is a
quite
good ska pnuk band. the song is established
"established" passt nicht... was willst du sagen?
in the punk scene.
it concerns
"concerns" passt auch nicht, besser "the song says"
that we are rather egoistic and we think what we please
"we please"? Scheint auch komisch...
, while children
suffer from hunger
or die.
we know no compassion
anymore
and we forget the poor.
the song is written for those, who recognize that
something
? "wich" heißt gar nichts...
must change.
humans are compared with ants, in order to clarify
that we work also by machine like it and do not see the other no more
Der Sinn dieses Satzes erschließt sich mir nicht so wirklich...
. In the second
stanza
the song
"one" wäre "Jemand"...
deals with the policy.
Zitat:
everything swallowed which one drummed in gets. always new funds are donated, all the same for which, all the same whether it goes a camapne is the straight brook down or something similar. the rich want to give nothing more. only a small perspective remains. thus it is said that live about 1 of 5 children in the poverty and runs mankind the time of it. the song is to be up-shaken for it thought humans and moved it for paying attention somewhat more to fellow men and for not forgetting the poor world.
Der Teil ist wirklich zu schlecht. Bitte versuch erst einmal GRUNDLEGENDE Satzstrukturen dort einzubauen. Subjekt-Verb-Objekt. Das hier liest sich wie eine Google-Übersetzung...
Gruß
MI
melissa
Verfasst am: 13. März 2007 17:59
Titel: hausis
hi leute bin nue hier...wegen ner freundin dachte ich probier das einfach ma aus...un zwar muss ich einen text schreiben über ein gewisses lied...könntet ihr mir den vllt berichitgen wenn da fehler drin sind?! wäre super super nett!
i wanne tell you 'bout a song called "punk rock song" and it's from two bands bad religion feat. rancid.
bad religion is a famouse punk band and rancid is a quiet good ska pnuk band. the song is established in the punk scene.
it concerns that we are rather egoistic and we think what we please, while children hunger-suffer on die.
we know no more compassion and we forget the poor.
the song is written for those, who recognize that wich must change.
humans are compared with ants, in order to clarify that we work also by machine like it and do not see the other no more. In the second strophe one deals with the policy. everything swallowed which one drummed in gets. always new funds are donated, all the same for which, all the same whether it goes a camapne is the straight brook down or something similar. the rich want to give nothing more. only a small perspective remains. thus it is said that live about 1 of 5 children in the poverty and runs mankind the time of it. the song is to be up-shaken for it thought humans and moved it for paying attention somewhat more to fellow men and for not forgetting the poor world.