Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Textanalysen und Interpretationen
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Ulli"][quote="Trina"]sollte erstmal alles durchlesen bevor ich zurückschreibe.. also ich bin ja sehr dankbar ... aber wie gesagt die meisten hab ich selbst gesehen und viele davon was angeblich falsch is oder nicht gut ist vorgegeben gewesen O.o und wenn ich von Bauern usw rede wird das schon stimmen ... ich hab mich an einem text orientiert , was ich auch sollte .. hab eigentlich gehofft das ich etwas verbessert werde ... nicht das .. naja ich sag ma nix sag nur ma danke fürs verbessern und dann wollt ich noch erwähnen ... es gibt Leute die Englischnieten sind und die können nicht von 5 auf perfekten einsertext springen.[/quote] Hi Trina, solltest du mal Tipps zum Schreiben englischer Texte usw. benötigen, dann schaue einfach unter www.ego4u.de , dann "Schreibschule" :))[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Englisch Grundstufe
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Übersetzungen und Vokabeln
Landeskunde
Sonstiges
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Goldenhind
Verfasst am: 01. März 2007 17:42
Titel:
Trina hat Folgendes geschrieben:
sollte erstmal alles durchlesen bevor ich zurückschreibe.. also ich bin ja sehr dankbar ... aber wie gesagt die meisten hab ich selbst gesehen und viele davon was angeblich falsch is oder nicht gut ist vorgegeben gewesen
Selbst wenn ein Satz vorgegeben ist, heißt das ja noch nicht, dass du ihn sinnvoll in deinen Text integriert hast.
Zitat:
O.o und wenn ich von Bauern usw rede wird das schon stimmen ... ich hab mich an einem text orientiert , was ich auch sollte ..
Wenn diese Dinge in dem Text stehen, kannst du sie selbstverständlich als Argumente anführen, aber dann musst du für die einzelnen Argumente Zeilenangaben machen, woraus genau du das entnommen hast.
Zitat:
, hab eigentlich gehofft das ich etwas verbessert werde ... nicht das .. naja ich sag ma nix sag nur ma danke fürs verbessern und dann wollt ich noch erwähnen ... es gibt Leute die Englischnieten sind und die können nicht von 5 auf perfekten einsertext springen.
Ich habe dir freundlich gemeinte Hinweise gegeben, die sich eben nicht nur auf die sprachliche Richtigkeit, sondern auch auf Struktur und Inhalt bezogen haben. Das war keinesfalls so zu verstehen, dass ich alles schlechtmachen wollte, sondern ich wollte dir halt zeigen, dass in einigen Fällen die Schlüssigkeit deiner Argumente nicht klar genug dargestellt ist. Wenn dein (vorläufiges) Ziel erstmal ist, von den Fünfen runterzukommen, sind solche Feinheiten für dich natürlich nicht so entscheidend, aber das konnte ich ja vorher nicht wissen. Da in Englisch die Sprache 2 Drittel der Note ausmacht und der Inhalt nur ein Drittel kann ich deinen Ansatz die Priorität auf die Sprachrichtigkeit zu legen im Übrigen nur unterstützen.
MfG Goldenhind
PS: Es gibt auch eine Edit-Taste, sodass du nicht unbedingt innerhalb von 10 Minuten 4 Posts machen musst
Ulli
Verfasst am: 01. März 2007 17:17
Titel:
Trina hat Folgendes geschrieben:
sollte erstmal alles durchlesen bevor ich zurückschreibe.. also ich bin ja sehr dankbar ... aber wie gesagt die meisten hab ich selbst gesehen und viele davon was angeblich falsch is oder nicht gut ist vorgegeben gewesen O.o und wenn ich von Bauern usw rede wird das schon stimmen ... ich hab mich an einem text orientiert , was ich auch sollte .. hab eigentlich gehofft das ich etwas verbessert werde ... nicht das .. naja ich sag ma nix sag nur ma danke fürs verbessern und dann wollt ich noch erwähnen ... es gibt Leute die Englischnieten sind und die können nicht von 5 auf perfekten einsertext springen.
Hi Trina, solltest du mal Tipps zum Schreiben englischer Texte usw. benötigen, dann schaue einfach unter
www.ego4u.de
, dann "Schreibschule"
Trina
Verfasst am: 01. März 2007 16:21
Titel:
sollte erstmal alles durchlesen bevor ich zurückschreibe.. also ich bin ja sehr dankbar ... aber wie gesagt die meisten hab ich selbst gesehen und viele davon was angeblich falsch is oder nicht gut ist vorgegeben gewesen O.o und wenn ich von Bauern usw rede wird das schon stimmen ... ich hab mich an einem text orientiert , was ich auch sollte .. hab eigentlich gehofft das ich etwas verbessert werde ... nicht das .. naja ich sag ma nix sag nur ma danke fürs verbessern und dann wollt ich noch erwähnen ... es gibt Leute die Englischnieten sind und die können nicht von 5 auf perfekten einsertext springen.
Trina
Verfasst am: 01. März 2007 16:15
Titel:
=) und der zweite satz der dir gar nicht gefällt ist von der lehrerin vorgegeben gewesen
Trina
Verfasst am: 01. März 2007 16:14
Titel:
um nochmal auf die Verbesserung zurückzukommen .. ich habe in Englisch immer nur 5en usw geschrieben und finde selbst ich hab mich gebessert ... da geht es mir noch nicht darum ob der tex eintönig ist oder sich etwas wiederholt... man soll sich ja langsam vorarbeiten und nicht alles aufeinmal machen
Trina
Verfasst am: 01. März 2007 16:12
Titel:
hey ich sag mal danke und werds mir nochmal alles genau angucken, aber =) leider schon in der schule verbessert hatte auch slebst zeitfehler usw entdeckt, da ich alles schnell auf den PC übertragen hab, hab ich darauf nicht so geachtet... aber dankeich werd mir das nochmal anschauen was verbessert wurde, kann ja sein das ich was übersehen hab
Goldenhind
Verfasst am: 28. Feb 2007 19:28
Titel: Re: Comment Korrektur =( wichtig
Trina hat Folgendes geschrieben:
The text „Free Trade: whose freedom?“, written by Peter Pan was published in New Focus on success
was meinst du mit "on succes"? wenn du "in Serie" meinst, heißt das "in succession"
in 2002.
It deals with the problem of globalization and the advantages for
(the)
companies and disadvantages for
(the) mit dem bestimmten Artikel ist man im Englischen eher sparsam und benutzt ihn nur für genau definierte Dinge/Gruppen
workers. Many large companies moved to Mexico, because there were low labour costs and the production were
warum "were" (Plural)? oder willst du eine indirekte Rede ausdrücken?
much cheaper than in richer countries. The working conditions in Mexico were bad, Alma as an example for the workers tells us about that. She works with dangerous chemicals and gets a low wage for a long-hour day. Alma and other workers organized a union,that should improve their working conditions.Alma was fired because of that. The workers had bab working conditions, they were dependent from the companies, because they
bei diesem "they" ist es syntaktisch nicht klar, dass es sich auf die "companies" beziehen soll (inhaltlich natürlich schon) schreibe "these" oder stelle den Satz um
were move powerful and can
fire (nach Modalverben immer Infinitiv
the workers without a reason.
Anmerkung zum ganzen ersten Absatz: Eigentlich benutzt man beim Zusammenfassen von Texten durchgehend Present Tense. Nur wenn man eine Vorzeitigkeit zum Ausdruck bringen will, kann man auch einmal past tense benutzen. Was aber auf keinen Fall Sinn macht, ist dass du erst im Präsens sagst: "Alma arbeitet mit Chemikalien" und dann "Sie wurde entlassen", weil dann die Chronologie gestört ist. Ich würde empfehlen, den ganzen Absatz ins Präsens umzuschreiben.
Some people say, that there is no need for trade between countries. We can buy and sell between ourselves in Germany.
Der zweite Satz gefällt mir von der Formulierung her gar nicht. Außerdem würde ich ihn durch eine Konjunktion an den ersten Satz anschließen.
I disagree with those people, because we need international trade so that we can buy all kinds of things
year-round
.
However, there are lot of arguments that do not support
Das "that do no support" finde ich ein bisschen euphemistisch formuliert. Das "a lot" hingegen würde ich streichen, da du mit einem Comment Leute von deiner Position überzeugen willst und es dann sehr bescheuert klingt zu sagen, "Vieles spricht gegen meinen Standpunkt
" my point of view.
First of all, people in developed
countries
might lose
their
jobs. Compaies move production to other countries,
because ("cause" ist Umgangssprache
it is much cheaper. For example there are
more
than 2000 companies which have moved from the US to Mexico.
In the second place, companies get powerful. With their production
in
poor countries the people there get independent from the companies.
Da widersprichst du dir doch selber. Du sagst, dass die Firmen mächtiger werden und begründest es damit, dass die Menschen unabhängiger von den Firmen werden
Many people lose their job, if they say anything about their low wage.
For example people organized a union
Du solltest schon sagen wo und wann, sonst ist das ein nicht sonderlich stichhaltiges Beispiel
, that should improve their working conditions. The people were fired and have problems to get a new job.
On the other hand, there are a lot of arguments that support my point of view.
First of all, companies can produce much cheaper. They can choose between the countries and so they
often find
poor countries, where the people work for a
lower
wage than in other countries.
Because
the people there
do not have
jobs and
worked (Wieso hier auf einmal past? Außerdme würde ich "are willing to work" oder "agree to work" schreiben
also
on
bad conditions to
get a little (oder "some") money
for their families. For example farmers use the chance to work
so
that they have a little bit more than without work.
(Wie kommst du ausgerechnet auf Bauern? Deine Beispiele sind echt komisch)
In the secound place
ich finde es sehr eintönig, dass dus chon wieder genau die gleiche Aufzählstruktur verwendest wie bei den Argumenten gegen deine These
the relation between Germany and other countries
becomes
very good.
Through the in- and export between the countries, they
Wer? Die Länder? Die schaffen doch keine Jobs...
make good jobs and all
kinds
of things
besser "goods" (Waren)
can be bought by us. Germany
gets
things, what it only give at the foreign countries.
Den letzten Satz verstehe ich nicht, was möchtest du sagen?
For example fruits, that aren´t gave
"aren't gave" ist grammatikalisch auf jeden Fall falsch, aber ich verstehe auch nicht, was du hier genau sagen möchtest
in Germany or only in summer
(time
.
In the third place, people in poor countries get a job, because the companies search cheap workers, that work hard for a low wage. People work
on
bad working conditions to provide their families with food or something else. They do the
bad
work only to get a minimum wage.
Ehrlich gesagt sehe ich keinen Unterschied zum ersten Argument
In
conclusion
we may say that we need international trade. We can improve the relation with other countries and have the possibility to get all kinds of things
besser "products" oder "goods"
on every day
of the
year.
MfG Goldenhind
Trina
Verfasst am: 28. Feb 2007 18:00
Titel: Comment Korrektur =( wichtig
Hi ihr also ich bräuchte ganz dringen mal jemanden der Korrekturlesen kann ich glaube ich hab etwas mit den zeiten geschludert =(
The text „Free Trade: whose freedom?“, written by Peter Pan was published in New Focus on success in 2002.
It deals with the problem of globalization and the advantages for the companies and disadvantages for the workers. Many large companies moved to Mexico, because there were low labour costs and the production were much cheaper than in richer countries. The working conditions in Mexico were bad, Alma as an example for the workers tells us about that. She works with dangerous chemicals and gets a low wage for a long-hour day. Alma and other workers organized a union,that should improve their working conditions.Alma was fired because of that. The workers had bab working conditions, they were dependent from the companies, because they were move powerful and can fired the workers without a reason.
Some people say, that there is no need for trade between countries. We can buy and sell between ourselves in Germany.
I disagree with those people, because we need international trade so that we can buy all kinds of things year around.
However, there are lot of arguments that do not support my point of view.
First of all, people in developed countrief might lose theris jobs. Compaies move production to other countries, cause it is much cheaper. For example there are move than 2000 companies which have moved from the US to Mexico.
In the second place, companies get powerful. With their production on poor countries the people there get independent from the companies. Many people lose their job, if they say anything about their low wage.
For example people organized a union, that should improve their working conditions. The people were fired and have problems to get a new job.
On the other hand, there are a lot of arguments that support my point of view.
First of all, companies can produce much cheaper. They can choose between the countries and so they find often poor countries, where the people work for a low wage than in other countries. Cause the people there haven´t jobs and worked also with bad conditions to et a little bit money for their families. For example farmers use the chance to work that they have a little bit more than without work.
In the secound place the relation between Germany and other countries get very good.
Through the in- and export between the countries, they make good jobs and all kind of things can be bought by us. Germany get things, what it only give at the foreign countries. For example fruits, that aren´t gave in Germany or only in summer.
In the third place, people in poor countries get a job, because the companies search cheap workers, that work hard for a low wage. People work in bad working conditions to provide their families with food or something else. They do the badly work only to get a minimum wage.
In the other whole we may say that we need international trade. We can improve the relation with other countries and have the possibility to get all kinds of things on every day at year.