Autor |
Nachricht |
Ulli |
Verfasst am: 25. Nov 2004 08:13 Titel: Übersetzungen |
|
Hi Lischen,
super Beispiel, ist wohl nicht gerade das Optimale, Gast, oder?
LG Ulli |
|
|
Lischen |
Verfasst am: 24. Nov 2004 17:22 Titel: |
|
Ich halte auch nicht viel davon. Es ist eine schnelle Methode schnell einzelne Wörter zu übersetzen aber Texte gehen nicht.
Zitat: | Englisch: Hello, my name is Lisa. How are you?
Deutsche Übersetzung: Hallo, ist mein Name Lisa. Wie geht es Ihnen? |
|
|
|
MacHarms |
Verfasst am: 24. Nov 2004 16:16 Titel: Übersetzungsprogramme |
|
Ich auch nicht; s. meinen Beitrag "Magna Carta Libertatum"
im GeschichteBoard.
Peter |
|
|
Ulli |
Verfasst am: 24. Nov 2004 08:06 Titel: Übersetzung bei google |
|
Sorry, aber von solchen Übersetzungsprogrammen halte ich nicht viel ,
versuche mal einen einfachen Satz einzugeben....
LG Ulli |
|
|
dch2005 |
Verfasst am: 23. Nov 2004 20:26 Titel: google |
|
Um einen ganzen Text übersetzen zu wollen, kann man auch unter
http://www.google.ch/language_tools?hl=de
nachschauen!!
_____________________________________
Matthias Luppi |
|
|
Ulli |
Verfasst am: 21. Nov 2004 16:14 Titel: Wörterbuch |
|
Hi Sarah,
es gibt zur Not noch ein online Wörterbuch
http://dict.leo.org/
LG Ulli |
|
|
Sarah |
Verfasst am: 21. Nov 2004 14:34 Titel: |
|
Danke,danke,danke! Wir behandeln grad alaska und das ist ein vokabelblatt.Und so vergesslich wie ich bin,hab ich mein wörterbuch und mein lehrbuch in der schule gelassen.Ja,das ist ein nationalpark in alaska.Also noch mal danke schön,du hast mir echt geholfen!
Tschü |
|
|
MacHarms |
Verfasst am: 21. Nov 2004 11:57 Titel: Denali |
|
Neugierig, wie ich nun ´mal bin, habe ich inzwischen festgestellt, daß Denali ein Nationalpark in Alaska ist, in dem sogar der höchste Berg Nordamerikas liegt, der Mount McKinley.
http://www.nps.gov/dena
McH |
|
|
MacHarms |
Verfasst am: 21. Nov 2004 06:50 Titel: Übersetzung |
|
1. Erwarte nicht, daß die Jungs hier reagieren wie jemand in der Stadt (Großstadt) (wie Stadtleute)
2. Du könntest ihn in Verlegenheit bringen (ihm lästig sein)
3. Zeig ihm, daß du möchtest, daß er neben dir sitzt (sich neben dich setzt)
4. Teufel auch, Verabredungen sind in der Stadt wirklich einfacher (leichter)!
5. Wie groß ist dein Heimatstaat (Staat)?
6. In denali (?) gibt es Karibus (Rentiere) und Elche (wörtlich: kannst du sehen)
So, und was soll das Ganze?
Peter |
|
|
Sarah |
Verfasst am: 20. Nov 2004 19:16 Titel: Übersetzung |
|
Hallo,also ich brauche ne übersetzung von engl.-deu bis montag.Wenn ihr könnt,bitte helfen!
1.Don't expect a boy here to act like someone in the city.
2.You might embarrass him.
3.Show him that you want him to sit next to you.
4.Wow,dating sure is easier in the city.
5.How big is your home state?
6.In denali you may see caribou and moose.
Danke
Tschau |
|
|