Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Übersetzungen und Vokabeln
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Ma7"]hi. hab hier ein paar sätze zum übersetzen: 1. Ich muss immer wieder Überstunden machen;es wird mir zuviel, aber bislang habe ich es ihm einfach nicht sagen können. 2. Wir sehen uns leider außerstande, die in Ihrem Schreiben genannten Bedingungen zu akzeptieren. 3.Seit das indische Restaurant gegenüber geöffnet worden ist, verkaufen wir weit mehr exotische Kochbücher als früher. 4.Ich hätte nicht zurückfahren müssen, wenn ich daran gedacht hätte, dass die Bäckerei zu hat. 5.Mir gefällt keines der beiden Bilder. 6. Wenn ich nur nicht vergessen hätte, das Bier in den Kühlschrank zu stellen! wäre nett wenn ihr ein paar vorschläge hättet[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Englisch Grundstufe
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Übersetzungen und Vokabeln
Landeskunde
Sonstiges
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Ma7
Verfasst am: 12. Nov 2006 16:38
Titel:
Dankeschön!
Goldenhind
Verfasst am: 11. Nov 2006 17:29
Titel:
2. Das "that are" kann man auch weglassen, klingt dann irgendwie typischer fürd Englische.
3. "Since the Indian restaurant was opened..." das wird ja nicht die ganze Zeit über eröffnet
4. würde ich so anfangen: "I would not have had to drive back,..."
6. "If only I hadn't forgotten to ..."
Ma7
Verfasst am: 11. Nov 2006 14:11
Titel:
also. hab jetzt mal vorschläge:
1. I always have to work overtime; it's getting too much for me, but so far I simply couldn't tell him.
2. Unfortunately we aren't able to accept the conditions that are mentioned in your letter.
3. Since the Indian restaurant has been opened opposite us, we have been selling much more cookbooks than in former times.
4. I haven't had to drive back if I had remembered that the bakery is closed.
5. None of the pictures pleases me.
6. When I only Haven't forgotten to put the beer into the fridge.
bitte helft mir! is nit so gut alles.
Ma7
Verfasst am: 10. Nov 2006 17:36
Titel:
das hab ich auch nicht vorgehabt. wollte die hausaufgaben aber erst morgen machen. hab das nur jetzt schon mal reingeschrieben, damit mehr zeit zum antworten is, quasi das ganze wochenende.
Goldenhind
Verfasst am: 10. Nov 2006 17:20
Titel:
Wie wäre es, wenn du zunächst selber ein paar Vorschläge machst, und wir die dann ergänzen bzw. korrigieren?
Solche Foren sind ja nicht dazu da, dass man sich hier von anderen seine Hausaufgaben machen lässt...
Ma7
Verfasst am: 10. Nov 2006 14:24
Titel: paar sätze
hi.
hab hier ein paar sätze zum übersetzen:
1. Ich muss immer wieder Überstunden machen;es wird mir zuviel, aber bislang habe ich es ihm einfach nicht sagen können.
2. Wir sehen uns leider außerstande, die in Ihrem Schreiben genannten Bedingungen zu akzeptieren.
3.Seit das indische Restaurant gegenüber geöffnet worden ist, verkaufen wir weit mehr exotische Kochbücher als früher.
4.Ich hätte nicht zurückfahren müssen, wenn ich daran gedacht hätte, dass die Bäckerei zu hat.
5.Mir gefällt keines der beiden Bilder.
6. Wenn ich nur nicht vergessen hätte, das Bier in den Kühlschrank zu stellen!
wäre nett wenn ihr ein paar vorschläge hättet