Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Übersetzungen und Vokabeln
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="MI"]Zur Problematik von Übersetzungsmaschinen bin ich mal so frei und zitiere mich aus dem Geschichteboard: [quote]Laut meinen (sicherlich unvollständigen) Informationen hat die Google Incorporation die derzeit besten allgemein zugänglichen Übersetzungsmaschinen. Es ist außerdem das Ziel von Google, in näherer Zukunkft wirklich gute Übersetzungsmaschinen bereitzustellen, um ihrem übergeordneten Ziel - alle Informationen für alle zugänglich zu machen - näher zu kommen. Das Problem bei Übersetzungsmaschinen ist aber folgendes: Die riesigen Datenbanken, auf die die Übersetzungsmaschinen zurückgreifen müssen sind erstens unvollständig und müssen zweitens auch entsprechend gut sortiert werden und verbessert werden. Deshalb sind auch nicht alle Wörter enthalten - Kombinationen wie "heiliger Stuhl" meist gar nicht vorhanden, weswegen diese beiden Wörter einzeln übersetzt würden (was das Ergebnis verfälscht). Hinzu kommt, dass die grammatische Struktur nicht immer logisch ist und manchmal, wie bei der Bedeutung vieler Vokabeln, nur unter Einbezug des Kontexts korrekt übersetzbar ist. Dies ist aber bisher noch nicht möglich, da die nötigen KI-Programme noch nicht leistungsfähig genug sind. [/quote] Zu finden: [url]http://www.geschichteboard.de/htopic,1243,google.html[/url] Gruß MI[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Englisch Grundstufe
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Übersetzungen und Vokabeln
Landeskunde
Sonstiges
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
MI
Verfasst am: 17. Sep 2006 14:16
Titel:
Zur Problematik von Übersetzungsmaschinen bin ich mal so frei und zitiere mich aus dem Geschichteboard:
Zitat:
Laut meinen (sicherlich unvollständigen) Informationen hat die Google Incorporation die derzeit besten allgemein zugänglichen Übersetzungsmaschinen. Es ist außerdem das Ziel von Google, in näherer Zukunkft wirklich gute Übersetzungsmaschinen bereitzustellen, um ihrem übergeordneten Ziel - alle Informationen für alle zugänglich zu machen - näher zu kommen.
Das Problem bei Übersetzungsmaschinen ist aber folgendes: Die riesigen Datenbanken, auf die die Übersetzungsmaschinen zurückgreifen müssen sind erstens unvollständig und müssen zweitens auch entsprechend gut sortiert werden und verbessert werden. Deshalb sind auch nicht alle Wörter enthalten - Kombinationen wie "heiliger Stuhl" meist gar nicht vorhanden, weswegen diese beiden Wörter einzeln übersetzt würden (was das Ergebnis verfälscht). Hinzu kommt, dass die grammatische Struktur nicht immer logisch ist und manchmal, wie bei der Bedeutung vieler Vokabeln, nur unter Einbezug des Kontexts korrekt übersetzbar ist. Dies ist aber bisher noch nicht möglich, da die nötigen KI-Programme noch nicht leistungsfähig genug sind.
Zu finden:
http://www.geschichteboard.de/htopic,1243,google.html
Gruß
MI
ale
Verfasst am: 16. Sep 2006 23:37
Titel:
also übersetzungsprogramme kenn ich selbst keine.ch kann mir auch nicht vorstellen,dass ein programm einem das in gescheitem deutsch wiedergeben kann. falls du jedoch gerne einzelne vokabeln suchst, würde ich mal bei
http://dict.leo.org
schauen.
lg
ale
Pallino
Verfasst am: 16. Sep 2006 18:52
Titel: "BETRAYED" carl Taylor
Hallo!
Ich bin in der zehnten Klasse.
Ich schreibe am Dienstag eine Englischarbeit über das Buch "Betrayed".
Leider verstehe ich kein Wort... hat zufällig einer das buch mal gelesen und es übersetzt... oder wüsste einer ein gutes Übersetzungsprogramm?
Bitte schreibt!!!!
Pallino