Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Grammatik
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Ukkat"]limeys?? den begriff hab ich aber noch nicht gehört. ansonsten stimm ich macharms voll und ganz zu!!![/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Englisch Grundstufe
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Übersetzungen und Vokabeln
Landeskunde
Sonstiges
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
MacHarms
Verfasst am: 27. März 2006 07:11
Titel:
Ukkat hat Folgendes geschrieben:
limeys??
den begriff hab ich aber noch nicht gehört.
Tut mir ja furchtbar leid.
Der Begriff
Limey
stammt ursprünglich aus dem Seemanns-Vokabular und ist wie folgt entstanden: Zur Segelschiffszeit dauerten die Reisen oft wochen- oder gar monatelang; so hatten die Seeleute für lange Zeit nichts weiter zu beißen und zu brechen als Schiffszwieback und Pökelfleisch - jedenfalls nichts vitaminhaltiges - so daß der Skorbut um sich griff; schließlich kam die britische Admiralität dahinter, daß man diesem Übelstand abhelfen konnte, wenn man den sailors regelmäßig Limonensaft verabfolgte, und es wurde angeordnet, daß britische Schiffe stets einige Faß Limonensaft mitzuführen hätten.
Die Seeleute anderer Nationen nannten darauf die britischen Seeleute "limejuicers", woraus später "Limeys" wurde.
Übrigens: "Lim(e)y" steht auch in meinem Schöffler-Weis.
Gruß von der Waterkant,
Peter
Ukkat
Verfasst am: 26. März 2006 20:41
Titel:
limeys??
den begriff hab ich aber noch nicht gehört.
ansonsten stimm ich macharms voll und ganz zu!!!
MacHarms
Verfasst am: 26. März 2006 20:30
Titel:
Zu 1) daran hätte ich eigentlich nichts zu quaken.
Zu 2) die Amis schreiben "controled", die Limeys "controlled".
Zu 3) bei Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens würde ich "personalities" schreiben.
Gruß von der Waterkant,
Peter
GoTo
Verfasst am: 26. März 2006 19:01
Titel: Fragen bezüglich einer Korrektur meiner Klausur
Hi @all
ich habe letzte Woche meine Klausur zurück bekommen und habe ein paar Verständnissprobleme, bzw. Fragen, was an folgenden Ausdrücken falsch sein soll:
1) ... a higher news quality. (Eine höhere Nachrichten Qualität)
2) to control wird mit einem l geschrieben und wie wird davon das Passiv gebildet? controlled oder controled?
3) Gibt es einen Unterschied zwischen personalities und persons, wenn ich bestimmte, Persönlichkeiten aus dem öffentlichen Leben meine?
Ich danke für eure Antworten.
grüße
GoTo