Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Übersetzungen und Vokabeln
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="degu2218"]Habe da ein kleines Übersetzungsproblem mit meinem Zeitungsartikel. Da ich der Schreiber bin, will ich die Leser etwas fragen. Der Satz lautet: Sie denken diese Förderung der Regierung ist nur dafür, dass nicht mehr alle Waren über den Seeweg um die Insel herum transportiert werden müssen? Die Vokabeln sind mir klar, aber ich weiß nicht wie ich das im Englischen richtig rüber bringen soll. Danke schon mal für alle Tips![/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Englisch Grundstufe
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Übersetzungen und Vokabeln
Landeskunde
Sonstiges
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
degu2218
Verfasst am: 30. Okt 2005 10:27
Titel:
Vielen Dank nochmal, hatte die Reihenfolge total anders, aber so klingt das echt gut. Förderung heißt im übrigen sponsorship.
Have a nice day!
chibimalik
Verfasst am: 30. Okt 2005 09:34
Titel:
mir sind die vokabeln nicht ganz klar, ich weiß nich wie ich förderung übersetzen soll. der rest des satzes würde bei mir so klingen:
So you think this [Förderung] of the government is only to prevent all goods from being transported by seaway around the island?
degu2218
Verfasst am: 29. Okt 2005 16:54
Titel: Zeitungsartikel erstellen
Habe da ein kleines Übersetzungsproblem mit meinem Zeitungsartikel. Da ich der Schreiber bin, will ich die Leser etwas fragen. Der Satz lautet:
Sie denken diese Förderung der Regierung ist nur dafür, dass nicht mehr alle Waren über den Seeweg um die Insel herum transportiert werden müssen?
Die Vokabeln sind mir klar, aber ich weiß nicht wie ich das im Englischen richtig rüber bringen soll.
Danke schon mal für alle Tips!