Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Übersetzungen und Vokabeln
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote=".seb."]Wie übersetzt man diese Wortgruppe am besten. Wörtlich übersetzt würde es so etwas wie "in absoluter Hinsicht" heißen, welche Alternativen gibt es. Es wird vor allen betrachtet, wenn man zuerst etwas betrachtet ohne Vergleiche zu ziehen, mir fällt bloss das geeignete Wort nicht ein. Also kleine Hilfe nötig. Vielen dank![/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Englisch Grundstufe
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Übersetzungen und Vokabeln
Landeskunde
Sonstiges
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Ulli
Verfasst am: 28. Aug 2004 17:26
Titel: Hinsicht
Hi .seb.,
ganz kann ich dir nicht folgen
, aber ich hoffe, dass dir diese Aufstellung weiterhilft bzw. dass du die geeigneten Ausdrücke für dich finden wirst.
http://dict.leo.org/?search=hinsicht&searchLoc=0&relink=on&spellToler=std§Hdr=on&tableBorder=1&cmpType=relaxed&lang=de
Ulli
.seb.
Verfasst am: 28. Aug 2004 16:11
Titel: "in absolute terms"
Wie übersetzt man diese Wortgruppe am besten.
Wörtlich übersetzt würde es so etwas wie "in absoluter Hinsicht" heißen, welche Alternativen gibt es.
Es wird vor allen betrachtet, wenn man zuerst etwas betrachtet ohne Vergleiche zu ziehen, mir fällt bloss das geeignete Wort nicht ein.
Also kleine Hilfe nötig.
Vielen dank!