Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Übersetzungen und Vokabeln
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="magnus87"]hi wie geht man am besten vor: es sollen die Begriffe Inhalt, Bedeutung, Sinn, Informatiionsqualität (bezug auf Texte) auf englisch erklärt werden, so das ein dritter eindeutig zwischen den Begriffen unterscheiden kann und den text den er im folgenden lesen soll darauf untersuchen kann. der 3. soll verstehen was der genaue unterschied ist, und im späteren text anwenden können. wie genau geht man am besten bei sowas vor? bildet man überbegriffe oder unterscheidet man zuerst in gebiete? LG[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Englisch Grundstufe
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Übersetzungen und Vokabeln
Landeskunde
Sonstiges
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
MI
Verfasst am: 17. Jan 2012 19:41
Titel:
Wie würdest du das auf Deutsch machen?
Ich muss ehrlich sagen, dass mich deine Frage irritieren - weil deren Antwort zumindest in meinen Augen (fast) immer lautet "wie im Deutschen".
Das heißt natürlich nicht, dass du jetzt etwas auf Deutsch vorformulieren sollst und dann übersetzt, aber die gleiche Denkstruktur würde ich einfach mal anlegen.
Zum Beispiel:
1. Mache dir selbst klar, wo die Unterschiede liegen. Z.B.: Inhalt: Was drin steht, eher formal, oberflächlich. Sinn: Hintergedanke, Aussage, was soll der Leser lesen?
2. Überlege dir, wie du deine eigenen Gedanken klarer formulierst. Denke eventuell in Beispielen. Beispiel: Ein Gedicht über Bienchen und Blümchen. Inhalt: Bienchen und Blümchen - weil's da steht. Bedeutung des Inhalts: Bedenke den anderen Zusammenhang, in dem das gerne benutzt wird --> Hintergedanke des Gedichts. (Zugegeben, kein gutes Beispiel).
3. Aufschreiben und möglichst keine Wörter nachschauen müssen, weil man dann in eigenen Worten redet.
Gruß
MI
magnus87
Verfasst am: 16. Jan 2012 22:17
Titel:
also für mich war es zu schwer, scheinbar habt ihr auch damit probleme^^
magnus87
Verfasst am: 15. Jan 2012 11:48
Titel: begriffe auf englisch im Sinn erklären
hi wie geht man am besten vor:
es sollen die Begriffe
Inhalt, Bedeutung, Sinn, Informatiionsqualität (bezug auf Texte) auf englisch erklärt werden, so das ein dritter eindeutig zwischen den Begriffen unterscheiden kann und den text den er im folgenden lesen soll darauf untersuchen kann.
der 3. soll verstehen was der genaue unterschied ist, und im späteren text anwenden können.
wie genau geht man am besten bei sowas vor?
bildet man überbegriffe oder unterscheidet man zuerst in gebiete?
LG