Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Grammatik
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="honey"][b]Meine Frage:[/b] Wenn ich etwas Zukünftiges vom Deutschen ins Englische übersetzten will, z.B.Ich werde morgen radfahren. Verwende ich da going to oder will?? [b]Meine Ideen:[/b] Vielleicht gibt es Hilfswörter an die man sich halten muss. HIHI[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Englisch Grundstufe
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Übersetzungen und Vokabeln
Landeskunde
Sonstiges
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
ruri14
Verfasst am: 07. Jul 2011 09:34
Titel:
Hier eine kleine Erklärung:
Zitat:
Beide Zeitformen finden in der Zukunft statt.
Das will-future wird bei Vorhersagen, Vermutungen, Versprechen und bei spontanen Entscheidungen verwendet.
Das going to-future wird bei Handlungen verwendet, die geplant sind.
Das habe ich von dieser Seite:
http://www.englisch-hilfen.de/grammar/future_grafik.htm
Ich hoffe das hilft dir etwas.
LG ruri
honey
Verfasst am: 06. Jul 2011 15:24
Titel: Zukunft
Meine Frage:
Wenn ich etwas Zukünftiges vom Deutschen ins Englische übersetzten will,
z.B.Ich werde morgen radfahren.
Verwende ich da going to oder will??
Meine Ideen:
Vielleicht gibt es Hilfswörter
an die man sich halten muss. HIHI