Autor |
Nachricht |
Marion gast |
Verfasst am: 03. Mai 2011 18:54 Titel: |
|
Hi,
always und ever ist nicht das gleiche.
Die Antwort always = immer und ever = jemals stimmt.
Bei ever muss present perfect stehen, bei always kann present stehen.
Aber "he always played football on mondays, but no he stopped playing." geht auch Vergangenheit". |
|
|
lina meyer |
Verfasst am: 03. Mai 2011 14:44 Titel: weiß nich... |
|
ich glaube man kann benutzen was man will
der sinn bleibt der selbe |
|
|
chocolate4ever |
Verfasst am: 03. Mai 2009 16:40 Titel: |
|
MI hat Folgendes geschrieben: | Chocolate: Leider muss ich mich doch aufregen .
Gruß
MI |
okay okay. sry MI. tut mir leid, dass ich dich aufreg. ich mach das nie nie wieder!^^
verzeih mir ja?
greets chocolate |
|
|
Goldenhind |
Verfasst am: 02. Mai 2009 22:14 Titel: |
|
Man lernt zwar als Englischneuling, dass "always" ein Signalwort für das Simple Present ist, allerdings gibt es auch eine Ausnahme.
Man kann "always" auch in Verbindung mit dem present progressive benutzen, dann deutet es darauf hin, dass eine Verhaltensweise störend bzw. zu häufig ist.
Beispiel: Eine Mutter sagt zu ihrem Sohn:
"Why are you always playing violent computer games?" |
|
|
MI |
Verfasst am: 30. Apr 2009 22:07 Titel: |
|
Chocolate: Leider muss ich mich doch aufregen .
"Have you always taken drugs?" ist ein korrekter Satz. Kann man gut sagen - nur allerdings solltest du das nur zu einem Junkie sagen, denn die Übersetzung lautet:
"Hast du schon immer Drogen genommen?"
Wohingegen gilt:
"Have you ever taken drugs?" übersetzt nach
"Hast du jemals Drogen genommen?"
Also muss man von Fall zu Fall unterscheiden, was die Aussage von ever/always ist und es gibt nur Fälle, wo das jeweils eine der beiden zulässig ist und Fälle, wo wohl beide austauschbar sind. Regeln kenne ich allerdings keine wirklichen...
Was das "Signalwort" angeht: Was genau verstehst du darunter? "always" ist sicherlich ein Wort, dass im Präsens immer mit dem "simple present" steht und damit als Signalwort für ein solches gelten kann.
Gruß
MI |
|
|
chocolate4ever |
Verfasst am: 30. Apr 2009 21:54 Titel: |
|
also meine Meinung:
stimmt shcon beides heißt immer.
aber ever heißt auch noch jemals.
und always dauernd.
da liegt für mich der unterschied.
außerdem kannst du schlecht sagen: Have you always taken drugs?(NUR ein Beispiel also ncith aufregen!!!)
Da MUSS man ja sagen: Have you ever taken drugs?
meine Meinung. Ob's stimmt...
greets chocolate |
|
|
prince-nussi |
Verfasst am: 30. Apr 2009 15:30 Titel: Signalwörter? ever and always |
|
Letztens habe ich mit meinem Freund über das Wort "always" und "ever" diskutiert.
Er sagte ever wäre ein Signalwort und always wäre irgendwas anderes.
Was ist der Unterschied der beiden Wörtern? Beide heißen übersetzt immer. |
|
|