RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Übersetzungsprob... eng-<d
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Übersetzungen und Vokabeln
Autor Nachricht
Gast






BeitragVerfasst am: 12. Okt 2005 16:42    Titel: Übersetzungsprob... eng-<d Antworten mit Zitat

Bin grad drüber nen Text zu übersetzen und bei mir happerts an dem Satz hier:


As an economist, Ferguson is particularly good at explaining how the assets seized by Elizabethan biccaneers fed, in the 18th century, the habits of an emergent consumer socierty hooked then as now sugar, coffee and tobacco.

Also ich hab ja mal angefangen aber irgendwie bin ich bei den ganzen nebensätzen durcheinander gekommen o.O

Als ein Volkswirt (Economist) ist Ferguson besonders gut im erklären, wie das Vermögen von Elizabeth (...?) an sich gerissen wurde, im 18. Jahrhundert O.o

und weiter komm ich irgendwie nicht =(


Hilfe Bitte =((
Christina



Anmeldungsdatum: 30.09.2005
Beiträge: 131
Wohnort: Ruhrgebiet

BeitragVerfasst am: 12. Okt 2005 22:15    Titel: Antworten mit Zitat

Wow..der Satz ist irgendwie seltsam...ob's schönes Deutsch wird kann ich nicht garantieren...aber vielleicht kommst du damit etwas weiter:

Als ein Wirtschaftswissenschaftler ist Fergusen besonders gut darin, zu erläutern, wie die Vermögenswerte, die von Elizabethanischen Piraten // Piraten in der Elizabethanischen Zeit gekapert wurden, im 18. JH die Gewohnheiten einer aufstrebenden Konsumgesellschaften befriedigten. Damals wie heute waren dies Zucker, Kaffee und Taback

_________________
Alles Liebe
von der Irland - Fee....


May the most you wish for be the least you get.
May the best day of your past
Be the worst day of your future.
(irish blessing)
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Übersetzungen und Vokabeln

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Comment über Vor- und Nachteile des Multikulti in D. 0 GASTY 31516 23. Nov 2010 13:07
GASTY Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge England (600 BC. - 1066 A.D) 3 Leah 7395 15. Feb 2009 16:40
Leah Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei Übersetzung eng -> dt 5 Lommy 4046 22. Mai 2008 15:26
Jack Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Deutsche Redewendung in's eng. 4 Thaser 2996 20. Nov 2006 18:58
Thaser Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge kennt jemand "betrayed" von carl taylor? 74 pellet 162944 07. März 2019 16:29
Booml Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge kennt jemand "betrayed" von carl taylor? 74 pellet 162944 07. März 2019 16:29
Booml Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei Übersetzung eng -> dt 5 Lommy 4046 22. Mai 2008 15:26
Jack Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Deutsche Redewendung in's eng. 4 Thaser 2996 20. Nov 2006 18:58
Thaser Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge England (600 BC. - 1066 A.D) 3 Leah 7395 15. Feb 2009 16:40
Leah Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Comment über Vor- und Nachteile des Multikulti in D. 0 GASTY 31516 23. Nov 2010 13:07
GASTY Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge kennt jemand "betrayed" von carl taylor? 74 pellet 162944 07. März 2019 16:29
Booml Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Comment über Vor- und Nachteile des Multikulti in D. 0 GASTY 31516 23. Nov 2010 13:07
GASTY Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge England (600 BC. - 1066 A.D) 3 Leah 7395 15. Feb 2009 16:40
Leah Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei Übersetzung eng -> dt 5 Lommy 4046 22. Mai 2008 15:26
Jack Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Deutsche Redewendung in's eng. 4 Thaser 2996 20. Nov 2006 18:58
Thaser Letzten Beitrag anzeigen