Steffen Bühler Moderator
Anmeldungsdatum: 03.12.2013 Beiträge: 92
|
Verfasst am: 14. Jan 2014 09:52 Titel: |
|
|
Es ist im Grunde nicht anders als im Deutschen: es gibt zunächst zwei Partizipien, eben das present participle (z.B. washing: "waschend") und das past participle (z.B. washed: "gewaschen").
In der Tat wird das present participle für aktive Handlungen verwendet. Wenn Du also gerade im Moment das Auto wäschst, kannst Du sagen: "I'm washing my car." (eigentlich: "Ich bin waschend".) Das geht auch in anderen Zeiten, also "I was washing", "I have been washing", "I had been washing", "I will be washing", "I will have been washing".
Wie im Deutschen kann dieses Partizip auch als Gerundium verwendet werden: "washing Luna" (die waschende Luna).
Im Englischen wird dieses Partizip außerdem noch so verwendet wie bei uns ein Infinitivobjekt: "Luna likes washing" (Luna mag Waschen).
Das past participle ist in der Tat auch für Passivkonstruktionen notwendig: "the car was washed" (das Auto wurde gewaschen).
Genauso wichtig ist es aber für Perfektformen, wie eben auch im Deutschen: "I have washed" (ich habe gewaschen), "I had washed" (ich hatte gewaschen).
Und (auch wie im Deutschen) als normales adjektivisches Partizip: "the washed car" (das gewaschene Auto).
Viele Grüße
Steffen |
|