magnus87
Anmeldungsdatum: 03.11.2011 Beiträge: 21
|
Verfasst am: 06. Nov 2011 20:41 Titel: Thema: Skimming, scanning text im sinn übersetzen |
|
|
hi
also wir haben zum thema lesen und zusammenfassen deisen text bekommen, leider habe ich probleme ihn im Sinn und zusammenhang zum skimming und scanning etc zu verstehen....
zudem auch mit der Übersetzung also folgendes:
Partner interview
Revise how to read: = wiederhole zu wie man ließt
what type of reading does he/she do in the mother tongue?
welche lesetechniken werdendet dein interviewpartner in seiner muttersprache?
Do you read every word in the tv shedue? ließt du jedes wort in dem Fernsehprogramm?
Meine Frage: welchen zusammenhang soll das zu lesetechniken haben?
wichtig:
what kind of clue can the presentation of the material give?
--> da hab ich probleme mit de rübersetzung und mit dem zusammenhang beim lesen... welche clues gibt es denn die man nutzen kann?
how mutch time do you spend reading the newspaper? do you read every single word? wozu ist das wichtig?
what kind of assumption do you make when you read the first few lines or a headline? (once upon a time...) für welche lesetechnik ist das wichtig?
ich hoffe ihr könnt mir wirklich weiterhelfen, irgendwie erscheint mir das echt wichtig für meinen weiteren verlauf im englischen. danke soweit. |
|
MI Administrator
Anmeldungsdatum: 22.01.2005 Beiträge: 1140 Wohnort: München
|
Verfasst am: 11. Nov 2011 20:49 Titel: Re: Thema: Skimming, scanning text im sinn übersetzen |
|
|
magnus87 hat Folgendes geschrieben: |
Do you read every word in the tv shedue? ließt du jedes wort in dem Fernsehprogramm?
Meine Frage: welchen zusammenhang soll das zu lesetechniken haben?
|
Um schnell zu lesen, sollte man Wortgruppen erfassen und keine einzelnen Wörter. Wenn man überfliegt, sollte man generell nicht alles lesen.
Zitat: |
wichtig:
what kind of clue can the presentation of the material give?
--> da hab ich probleme mit de rübersetzung und mit dem zusammenhang beim lesen... welche clues gibt es denn die man nutzen kann? |
Naja, übersetzt:
Welche Art von Hinweisen kann die Aufmachung der Materialien geben?
Gemeint ist: Eine Überschrift, etwas fett oder kursiv gedrucktes, das sind Sachen, die man in einem Text unbedingt lesen sollte. Klein gedrucktes vielleicht eher nicht (außer in Verträgen ). Schriftgröße, Schriftart, etc. können also Hinweise geben.
Zitat: | how mutch time do you spend reading the newspaper? do you read every single word? wozu ist das wichtig? |
Wie oben: Eine Zeitung liest man nicht, indem man alles Wort für Wort liest - man überfliegt den Text, hat dann eine Ahnung was drin steht und wenn's von Interesse ist, kann man immer noch genauer lesen. Da geht's also ums sinnentnehmende Überfliegen.
Zitat: | ich hoffe ihr könnt mir wirklich weiterhelfen, irgendwie erscheint mir das echt wichtig für meinen weiteren verlauf im englischen. danke soweit. |
Lesetechniken sind natürlich sehr wichtig, aber nicht unbedingt nur für's Englische. Die Grundidee ist einfach folgende: Du hast nicht die Zeit, alles, was auf dich einfliegt, gründlich zu lesen - wenn du beim Zeitunglesen jeden morgen jeden Druckfehler findest, machst du etwas falsch. Allerdings solltest du in einer Arbeit besser die Schreibfehler finden.
Die Idee ist also zunächst durch einen Überblick ("skimming"/"überfliegen") die Wichtigkeit des Materials einschätzen und dann zu priorisieren, was davon gründlicher gelesen wird.
Gruß
MI |
|