RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Korrektur: Letter of Motivation (Zeitdruck, dringend!)
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Übersetzungen und Vokabeln
Autor Nachricht
lyrichter
Gast





BeitragVerfasst am: 03. März 2011 18:00    Titel: Korrektur: Letter of Motivation (Zeitdruck, dringend!) Antworten mit Zitat

Hallo liebe Community,

ich habe folgenden Text selbst verfasst und würde ihn, da er von großer Wichtigkeit ist, gerne nochmals korrekturlesen lassen. Dabei sind sowohl Hinweise zu Tippfehlern und Grammatikfehlern als auch zu stilistischen Unzulänglichkeiten eine große Hilfe.
Ich stehe ich unter Zeitdruck, aber das ist bei solchen Anfragen wohl keine große Ausnahme...

Code:

Dear Sir or Madam,

I decided to apply for a voluntary service in Africa in an educational project because it is the perfect opportunity for me to combine my passion for teaching, my fascination of African culture and my wish to contribute to the improvement of the living conditions in Africa.
Since my parents both work as teachers I came early into contact with discussions and literature onteaching and its psychological background which evoked my interest. When I discovered my talent for explaining in school I soon started to gain work experience on that field by giving private lessons for about 1.5 years to several students and a work placement at a comprehensive school. What makes teaching so fascinating to me is not so much the sheer absorption of information but the development of a person. Acompanying a person while he makes experiences, learns and matures, i.e. building a relation with this person and reacting to his special needs, is at the same time challenging and extremely rewarding to me. The unpredictability of the interaction with other human beings always demands creativity, empathy and spontanity and thus makes teaching so exciting.
My fascination for the culture of Africa cannot be explained by one single connection but the behaviour and the stories of my godfather from Burkina Faso surely influenced me a lot. He grew up in his home country and became a professional djembé player so he was able to build a djembé for me and taught me to play it. His descriptions of the way of making music in his home country and many other aspects of his life as well as his behaviour itself created an exciting image of a lifestyle extremely different from our European one. Experiencing African culture firsthand has therefore been a dream of me since my childhood. Additionally, I am convinced that such a cultural exchange will offer both sides a lot of valuable experiences and will contribute to a better mutual understanding. I am very anxious and excited to learn from this culture, broaden my horizon and offer my own experiences in return.
I chose Experiment e.V. to organise my voluntary service because it had the most professional and reliable appeal. It focusses on cultural exchange and effective and lasting local improvements rather than the touristic aspects of a stay in Africa. Especially living in a host family as a volunteer in contrast to a stay in a hostel was vital to me becuase it enablees me to experience the authentic local everyday life firsthand.

I feel I would be best utilised in a Secondary School because there I could profit the most from my excellent knowledge on school subjects and the taught content itself would be more challenging and thus more interesting for me at a Secondary School. However, I would also cherish the experience of working at a Primary School or giving adult education courses.
I feel able to teach English, Mathematics and Information Technology  to students of any age. My knowledge on those subjects appears sufficient to me due to very good grades in school and accomplishments in several national competitions. Teaching most other subjects might be more appropriate for students of the age of 16 or younger (according to German lesson plans).
Activities I consider to be appropriate for my teaching abilities include assisting a regular teacher, tutoring students during or after school, teaching a class on my own and giving courses on juggling, slacklining or magic tricks (if the required equipment is available or can be crafted). I am of course open for other suggestions and plans. However, I am willing to take as much responsibility as possible; therefore teaching a class on my own appears most attractive to me.
During my previous practiacal experiences I had the chance to gain experience in any activity named above. The strongly varying intellectual levels of the students in my private lessons made me sensitive to the individual needs of students and challenged me to be flexible and to develop down-to-earth approaches in addition to my own rather intellectual one. The work placement enabled me to gain experiences in teaching a class on my own dealing with issues such as authority, coordination with other teachers and responsibility.


Vielen Dank für's Lesen!
Viele Grüße,
lyrichter[/code]
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Übersetzungen und Vokabeln

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Bewertet bitte meinen motivational letter 1 pineapple the fruit dude 9028 10. März 2022 17:51
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Letter of motivation 1 Gast 18959 11. Jun 2019 18:07
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Letter of Motivation Medizin Indonesien 0 Gast 21929 03. Aug 2016 08:59
Pfeilnaht Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Referat korrektur "History of Black in the USA" 0 Gast 59241 21. Mai 2016 13:41
Nina324 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Letter of motivation 0 Gast 18702 11. Feb 2016 14:14
sarah.fischi Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge "Nick Hornby - About a boy" Kapitelübersicht 166 Tobi 616766 05. Jun 2011 18:48
Flip Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge The War between the Classes Inhaltsangabe 142 az66 518090 06. Dez 2021 09:14
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge About a Boy 34 kin1984 80529 23. Feb 2014 12:39
Biegel Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Englisch-Text korrigieren 20 Luna 103486 20. Dez 2010 01:46
KuschelHase Letzten Beitrag anzeigen
Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten. Textkorrektur: Globe Theater 17 Kantige Bergeule 20539 28. März 2007 18:39
Kantige Bergeule Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge "Nick Hornby - About a boy" Kapitelübersicht 166 Tobi 616766 05. Jun 2011 18:48
Flip Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge The War between the Classes Inhaltsangabe 142 az66 518090 06. Dez 2021 09:14
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Bitte um Korrektur: Comment über Fußball WM 2010 0 Nick 187653 04. Sep 2010 13:30
Nick Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge letter of motivation 15 Nadine Meißner 130950 14. Nov 2009 12:19
Yersinia Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Englisch-Text korrigieren 20 Luna 103486 20. Dez 2010 01:46
KuschelHase Letzten Beitrag anzeigen