Autor |
Nachricht |
Gast
|
Verfasst am: 07. März 2005 13:25 Titel: übersetzung "choke on a cock" |
|
|
kann mir vielleicht jemand sagen, was
"choke on a cock"
bedeuten soll?! an einem hahn ersticken?! |
|
|
Gast
|
Verfasst am: 16. März 2005 21:37 Titel: |
|
|
hi,
also ich studiere Anglisti und weiß, was choke on a coke heißt. Mit ersticken oder auch würgen liegst du bei der Übersetzung von choke schon ganz richtig.
Aber COKE ist ein derber englischer Ausdruck für das männliche Geschlechtsteil. ( SCHWANZ um mal klartext zu reden)..
wohl auch ein Adam Green Fan was?
|
|
|
Gast
|
Verfasst am: 17. März 2005 14:03 Titel: |
|
|
aaah! danke!
Anonymous hat Folgendes geschrieben: |
wohl auch ein Adam Green Fan was?
|
*G* jepp! |
|
|
otto Gast
|
Verfasst am: 26. Jun 2005 15:44 Titel: adam |
|
|
des lied ist aber geil! |
|
|
slit wrist
Anmeldungsdatum: 01.10.2004 Beiträge: 55
|
Verfasst am: 28. Jun 2005 13:37 Titel: |
|
|
adam green ist genrell toooooooooll _________________ Die Stadt ist grell,
die Stadt.. sie spricht..
mit tausend Zungen.. |
|
|
|