Autor |
Nachricht |
nuschl
Anmeldungsdatum: 25.03.2008 Beiträge: 3
|
Verfasst am: 31. März 2008 13:38 Titel: the weather where i live |
|
|
hallo.
ich musste einen kurzen text zum wetter schreiben. es sollten 1-2 sätze pro saison werden.
Mein Text:
In spring the weather is mostly balmy and sunny. But there are still many breezy and cloudy days. During summer the sun shines for a long time, sometimes we even have heat waves. There are also many thunderstorms at the end of that season. The weather in autumn is cloudy and rainy the most time. We have many gales here, too. In winter the weather doesn't change much, it just gets colder. But sometimes we are lucky to see snow coming down from heaven.
irgendwelche verbesserungsvorschläge hinsichtlich der grammatik? was mich immer irritiert, wann soll ich "the" weglassen und wann muss das "the" immer dabei stehen?
danke. |
|
|
Jack Ehrenmoderator
Anmeldungsdatum: 09.04.2006 Beiträge: 549
|
Verfasst am: 31. März 2008 14:58 Titel: Re: the weather where i live |
|
|
nuschl hat Folgendes geschrieben: | hallo.
ich musste einen kurzen text zum wetter schreiben. es sollten 1-2 sätze pro saison werden.
Mein Text:
In spring the weather is mostly balmy and sunny. But there are still many breezy and cloudy days. During summer, the sun shines for a long time, sometimes we even have heat waves (ich würde hier noch "usually" oder ähnliches ergänzen, also dann "usually shines"). There are also many thunderstorms at the end of that season. The weather in autumn is cloudy and rainy most of the time. We have many gales here, too. In winter, the weather doesn't change much, it just gets colder. But sometimes we are lucky to see snow coming down from the sky ("heaven" ist der Himmel aus religiöser Sichtweise, "sky" bezeichnet wiederum das konkretere Gebilde, was du siehst, wenn du in den Himmel schaust). |
Und der bestimmte Artikel "the" steht gewöhnlich nicht vor den Namen der Jahreszeiten, das hast du aber auch so schon vollkommen korrekt gemacht. Ausnahme bei Artikeln vor den Jahreszeiten wäre vielleicht, wenn du z.B. sagen würdest "Last year, we had a rather cold winter." Dann würde allerdings auch der unbestimmte Artikel verwendet werden.
Außerdem hast du etwas häufig "many" verwendet. Da schadet es nicht, wenn du beispielsweise mit "a lot of" oder "lots of" noch etwas mehr variierst. |
|
|
nuschl
Anmeldungsdatum: 25.03.2008 Beiträge: 3
|
Verfasst am: 31. März 2008 16:09 Titel: Re: the weather where i live |
|
|
danke, hier die verbesserter version.
Mein korrigierter Text:
In spring, the weather is mostly balmy and sunny. But there are still many breezy and cloudy days. During summer, the sun usually shines for a long time, sometimes we even have heat waves. There are also a lot of thunderstorms at the end of that season. The weather in autumn is cloudy and rainy most of the time. We have lots of gales here, too. In winter, the weather doesn't change much, it just gets colder. But sometimes we are lucky to see snow coming down from sky.
jetzt ok?
Zuletzt bearbeitet von nuschl am 31. März 2008 22:31, insgesamt einmal bearbeitet |
|
|
Jack Ehrenmoderator
Anmeldungsdatum: 09.04.2006 Beiträge: 549
|
Verfasst am: 31. März 2008 19:17 Titel: |
|
|
Mir fällt gerade auf, dass ich nach "In spring" auch noch ein Komma setzen würde. Das ist zwar vielleicht nicht zwingend nötig (bei der Kommasetzung im Englischen ist man generell toleranter als im Deutschen), aber gefühlsmäßig würde ich es empfehlen. |
|
|
nuschl
Anmeldungsdatum: 25.03.2008 Beiträge: 3
|
Verfasst am: 01. Apr 2008 11:14 Titel: |
|
|
danke für deine hilfe. |
|
|
|