RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Korrekturen hinsichtlich Rechtschreibung und Grammatik
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Übersetzungen und Vokabeln
Autor Nachricht
MIB



Anmeldungsdatum: 04.12.2007
Beiträge: 50

BeitragVerfasst am: 01. März 2008 11:41    Titel: Korrekturen hinsichtlich Rechtschreibung und Grammatik Antworten mit Zitat

Hi Leute

Ich möchte gerne die Fehler in den folgenden Sätzen kontrolliert haben. Ich hoffe, dass es jemand bis morgen abend schafft. Ich bedanke mich im voraus.

1. The main sewer was half as wide as The Thames.
2. They have blocked the sewer that leads into the Russian zone. The sewer police was all down there.
3. Somebody had shot and scraped the hand. The torch flew out of his hand.
4. He had orders to look after Martins.
5. Lime had not a torch, he can not see a thing. But he fired when Martins was twenty feet away.
6. Two policeman were shot. It had to make Martins.
7. Lime had climed up a few steps of the iron stairs.
8. Martins bent down to listen and then he shot him.
9. Martins has lost his freind. He had not known him all years. (er kannte ihn all die Jahre nicht) In the end he had to shoot him.
10. Anna was at the second funeral. Her hand was through Martins.

Die unterstrichenen Wörter passen hoffentlich zum Satz.
a) Calloway was very dissapoined when Lime did not appear.
b) Martins was worried about Anna safety.
c) Waiting for buses is boring.
d) Ann was less attractive then he expected her to be.


Bei den unterstrichenen Wörter musste ich mich zwischen ing-form und infinitive entscheiden.

a) I hope you do not mind coming me with the translation.
b) We have not finished reading the book.
c) Calloway ordered Martins to wait for Lime in a cafe.
d) We expect Lime to help to save his friend.


Jetzt nochmal zur Rechtschreibung plus Grammatik:

What have you done yesterday??
Did Ana wants to come with you??
Do you fly back to England today??
Last year I was able to get some information.
If we arrest Lime pretty soon, we are going the lives of a people.
After we had been open the coffin, we discovered that Lime was still alive.
MI
Administrator


Anmeldungsdatum: 22.01.2005
Beiträge: 1140
Wohnort: München

BeitragVerfasst am: 02. März 2008 17:04    Titel: Re: Korrekturen hinsichtlich Rechtschreibung und Grammatik Antworten mit Zitat

MIB hat Folgendes geschrieben:
Hi Leute
1. The main sewer was half as wide as The Thames.
2. They have blocked the sewer that leads into the Russian zone. The sewer police was all down there.
3. Somebody had shot and scraped the hand. The torch flew out of his hand.
4. He had orders to look after Martins.
5. Lime had not a torch, he could not see a thing. wegen des past tense But he fired when Martins was twenty feet away.
6. Two policeman were shot. It had to make Martins Was soll das heißen - den Satz verstehe ich leider nicht.
7. Lime had climed up a few steps of the iron stairs.
8. Martins bent down to listen and then he shot him.
9. Martins has lost his friend. He had not known him all years. (er kannte ihn all die Jahre nicht) In the end he had to shoot him.
10. Anna was at the second funeral. Her hand was through Martins "through"? vielleicht "in"? oder "they stood hand in hand"?.

Die unterstrichenen Wörter passen hoffentlich zum Satz.
a) Calloway was very dissapointed when Lime did not appear.
b) Martins was worried about Anna's safety. Genitiv s vergessen
c) Waiting for buses is boring.
d) Ann was less attractive then he expected her to be.


Bei den unterstrichenen Wörter musste ich mich zwischen ing-form und infinitive entscheiden.

a) I hope you do not mind helping me with the translation.
b) We have not finished reading the book.
c) Calloway ordered Martins to wait for Lime in a cafe.
d) We expect Lime to come to save his friend.


Jetzt nochmal zur Rechtschreibung plus Grammatik:

What have you done yesterday??
Did Ana want to come with you?? Vergangenheit --> kein s!
Do you fly back to England today??
Last year I was able to get some information.
If we arrest Lime pretty soon, we are going to save (so?)the lives of a people. wirklich, ein Volk? - nicht eher "ein Mensch", also "a person"
After we had opened the coffin, we discovered that Lime was still alive. "had been open" ist eine unvollständige Passivform - die aber ohnehin hier nicht hingehört Augenzwinkern


Zumindest das Gröbste sollte ich gefunden haben!

Gruß
MI
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Übersetzungen und Vokabeln

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Referat - Passt die Zeit und Grammatik? 0 Kandi 5774 03. Jun 2015 23:55
Kandi Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Korrektur der Grammatik 6 Jackokin 5556 30. Jul 2013 14:40
Jackokin Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Grammatik Text Kontrolle 1 Cinderella91 10539 20. Nov 2012 16:55
Cathyyyyyyyy :* Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Bitte Text verbessern, Grammatik Satzbau, Zeiten 1 sisi 5516 21. März 2012 00:54
MI Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge grammatik 1 Gast 5617 07. Dez 2011 21:29
Jack Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge The War between the Classes Inhaltsangabe 142 az66 518591 06. Dez 2021 09:14
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Your favorite English links in www. 15 sommer87 23692 05. Aug 2005 19:43
treasure Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Kontrolle von Rechtschreibung u Grammatik 12 MIB 15310 06. Sep 2009 12:55
Adriana Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Kann mal bitte jemand den Text auf Fehler überprüfen?? 9 ~TAHR~ 5426 31. Jan 2005 09:50
Ulli Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Grammatik Fragen 8 Kiki05 7989 27. Sep 2005 20:12
Ulli Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge The War between the Classes Inhaltsangabe 142 az66 518591 06. Dez 2021 09:14
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Your favorite English links in www. 15 sommer87 23692 05. Aug 2005 19:43
treasure Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge used to Grammatik (used to+Infinitiv) 6 Sniff33 20775 10. Mai 2005 20:28
Sniff33 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Kontrolle von Rechtschreibung u Grammatik 12 MIB 15310 06. Sep 2009 12:55
Adriana Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge [Grammatik] Brief und eingener Text 1 Hansy 12722 06. Dez 2006 20:59
se7enalicious Letzten Beitrag anzeigen