RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
borough vs. district
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Übersetzungen und Vokabeln
Autor Nachricht
Joefish



Anmeldungsdatum: 20.02.2007
Beiträge: 54
Wohnort: Würzburg

BeitragVerfasst am: 11. Nov 2007 18:56    Titel: borough vs. district Antworten mit Zitat

Hi,
Ich wurde letztens gefragt was Gegend auf Englisch heißt.
Ich antwortete borough. War mir aber nicht ganz sicher ob es vll doch district heißt.
Also hab ich mal nachgekuckt und auf dem ersten Blick sieht es so aus als ob beides richtig wäre.
Ist es so?

_________________
Witness the strength of Street Knowledge.
chislehurstbat



Anmeldungsdatum: 29.12.2007
Beiträge: 7
Wohnort: London

BeitragVerfasst am: 29. Dez 2007 19:38    Titel: Re: borough vs. district Antworten mit Zitat

[quote="Joefish"]Hi,
Ich wurde letztens gefragt was Gegend auf Englisch heißt.
Ich antwortete borough. War mir aber nicht ganz sicher ob es vll doch district heißt.
Also hab ich mal nachgekuckt und auf dem ersten Blick sieht es so aus als ob beides richtig wäre.
Ist es so?[/quote]

Borough ist so was wie ein Verwaltungsbezirk, die Gemeinde, the council... i.e. "Bourough of Bromley".
Gegend wuerde ich als "area" ueberstetzen, district ist auch Gegend, aber eher in America "District of Columbia" oder eben so was wie der "Lake District" in UK. Wie ist der Zusammenhang/context?
MI
Administrator


Anmeldungsdatum: 22.01.2005
Beiträge: 1140
Wohnort: München

BeitragVerfasst am: 29. Dez 2007 22:20    Titel: Antworten mit Zitat

Das stimmt soweit ich weiß nur halb. Der "district" ist - auch in England! - der EIGENTLICHE Titel für Verwaltungsbezirke.
"Borough" ist dann ein "Titel" für die Londoner Bezirke (ich bin mir nicht sicher, ob es auch ander Bezirke gibt, die sich so nennen dürfen), der allerdings nichts an deren Verwaltungsstatus als "District" ändert. Aber als Londoner bist du wahrscheinlich mit dem "borough" vertraut Augenzwinkern .

Gruß
MI

EDIT: Hat das eigentlich einen Grund, dass Du in deinen Posts den BBCode deaktivierst - ihn aber benutzt?
Jack
Ehrenmoderator


Anmeldungsdatum: 09.04.2006
Beiträge: 549

BeitragVerfasst am: 02. Jan 2008 19:29    Titel: Antworten mit Zitat

MI hat Folgendes geschrieben:
"Borough" ist dann ein "Titel" für die Londoner Bezirke (ich bin mir nicht sicher, ob es auch ander Bezirke gibt, die sich so nennen dürfen), der allerdings nichts an deren Verwaltungsstatus als "District" ändert.


Boroughs gibt es auch außerhalb Londons und zwar in New York City. Dort nennt man es nämlich auch ganz offiziell so.
MI
Administrator


Anmeldungsdatum: 22.01.2005
Beiträge: 1140
Wohnort: München

BeitragVerfasst am: 05. Jan 2008 15:20    Titel: Antworten mit Zitat

Okay, aber ich meinte eigentlich "boroughs" außerhalb von London aber innerhalb des UK Augenzwinkern .

Dennoch danke für die Info - wieder etwas gelernt Augenzwinkern .

Gruß
MI
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Übersetzungen und Vokabeln