Autor |
Nachricht |
Dakine
Anmeldungsdatum: 20.08.2007 Beiträge: 4
|
Verfasst am: 20. Aug 2007 17:30 Titel: Shakespeare quates |
|
|
Hey Leute,brauche unbedingt eure Hilfe,muss morgen ein Zitat von Shakespeare vor der Klasse interpretieren. Ich muss erklären, was er damit meint. Folgendes Zitat:
Life´s but a walking shadow, it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.
Macbeth,Act 5,Scene 5
Bitte um Hilfe
Danke im Vorraus! |
|
|
MI Administrator
Anmeldungsdatum: 22.01.2005 Beiträge: 1140 Wohnort: München
|
Verfasst am: 20. Aug 2007 18:23 Titel: |
|
|
Das Zitat ist aber nicht korrekt wiedergegeben - es fehlt etwas, und zwar der Mittelteil "a poor player / that struts and frets his hour upon the stage / and then is heard no more".
Nur so als Info, weil die Theatermetapher normalerweise mitinterpretiert werden muss.
Als ich das Stück vor nem Jahr in der Schule durchgenommen habe, durften wir diesen "soliloquy" auch auswendiglernen .
Aber: Dieser letzte Teil des Monologes ist doch nicht besonders schwierig. Was hast du dir denn schon dazu überlegt? Woran erinnert dich das "signifying nothing"?
Wenn du das nothing noch ins lateinische Übersetzt könntest du auf eine sehr interessante Gedankenrichtung kommen (nur so als Tipp).
Gruß
MI |
|
|
Dakine
Anmeldungsdatum: 20.08.2007 Beiträge: 4
|
Verfasst am: 20. Aug 2007 19:31 Titel: |
|
|
ich hab leider kein Latein.
Und wenn ich den Satz übersetze versteh ich da was mit einem wandelnden schatten der von einen idioten erzählt wird aber keine Bedeutung hat xD Ne sry also ich weiss echt nicht was der Shakespeare damit ausdrücken wollte. Und den Mittelteil sollen wir weglassen wir sollen uns nur in die Klasse stellen und den Mitschülern erzählen was mit dem Zitat gemeint ist, auf English natürlich und ich bekomm schon voll die Panik also wer nett wenn ´jemand mir helfen könnte!
Danke im VorrauS! |
|
|
MI Administrator
Anmeldungsdatum: 22.01.2005 Beiträge: 1140 Wohnort: München
|
Verfasst am: 20. Aug 2007 20:55 Titel: |
|
|
Nicht der wandelnde Schatten wird von einem Idioten erzählt, sondern die Geschichte (also das Leben) ist von einem Idioten erzählt. Der Rest stimmt einigermaßen...
Naja. Was würdest du sagen? "Das Leben hat nichts zu bedeuten, ist wie eine Geschichte von einem Idioten erzählt". Findest du nicht, dass das ziemlich nihilistisch ist (nihil=nichts), also sehr negativ? Für ihn hat nichts im Leben mehr einen Sinn. Soweit ist klar und deutlich.
Auch der "wandelnde Schatten"... - und kennst sicherlich den Ausdurck "ein Schatten seiner Selbst sein", also nicht wirklich ganz da sein... einfach nur exisitieren (wobei letzteres nur eine Assoziation ist, die ich gerade hatte).
Und die Geschichte, die von einem Idioten erzählt ist, für mich klingt das auch ziemlich zynisch, wenn man den Gedanken weiterführt und überlegt, dass sich irgendein Verrückter - wahrscheinich laut lachenend - eine Geschichte ausgedacht hat, die das Leben ist - wobei das eigentlich schon überinterpretiert ist .
Gruß
MI |
|
|
Dakine
Anmeldungsdatum: 20.08.2007 Beiträge: 4
|
Verfasst am: 20. Aug 2007 21:32 Titel: |
|
|
kann man das denn auch so verstehen:
Der Schatten ist dein Leben und alles was in der Vergangenheit passiert ist,ist wie ein Schatten der dich verfolgt.
so hab ich es verstanden
Bitte um schnelle Antwort da ich anfangen will zu schreiben und immer noch nicht genau weiss ,was ich schreiben soll |
|
|
Dakine
Anmeldungsdatum: 20.08.2007 Beiträge: 4
|
Verfasst am: 20. Aug 2007 22:13 Titel: |
|
|
Kannst du vielleicht ein Beispiel geben? |
|
|
|