RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Richtig geschrieben?
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Grammatik
Autor Nachricht
Riddick



Anmeldungsdatum: 01.05.2007
Beiträge: 1

BeitragVerfasst am: 01. Mai 2007 15:06    Titel: Richtig geschrieben? Antworten mit Zitat

Hi, einer bitte nachgucken, ob so alles grammatisch in Ordnung ist?

2.)Zu stylistic devices- ist dies so richtig?:
- Adam often employs alliterations as a means of emphasizing certain aspects.
-A vivid image is created when reading "you are the wind beneath my wings" (p.123, l.34).
-The paragraph "peace..., peace...,.." arouses/catches the reader's attention/interest because it ist an anaphora.


3.)(11.september) This event caused a feeling of anxiety and insecurity of the people in America. Many human beings were assassinated by these assaults.


Danke euch schon mal!
Ulli
Ehrenmoderator


Anmeldungsdatum: 03.07.2004
Beiträge: 1389

BeitragVerfasst am: 02. Mai 2007 10:17    Titel: Antworten mit Zitat

Hi Riddick, willkommen hier im Board smile

Mein Korrekturvorschlag:

Adam often employs alliteration as a mean of emphasizing certain aspects.
-A vivid image is created when reading "you are the wind beneath my wings" (p.123, l.34).
-The paragraph "peace..., peace...,.." arouses/catches the reader's attention/interest because it is an anaphora.
3.)(11.september) This event has (Perfekt , ist noch immer der Fall) caused a feeling of anxiety and insecurity in many people in the USA. Many human beings were assassinated because of these assaults.

_________________
LG Ulli

Tomorrow is often the busiest day of the week.

Spanish proverb
Jack
Ehrenmoderator


Anmeldungsdatum: 09.04.2006
Beiträge: 549

BeitragVerfasst am: 04. Mai 2007 16:58    Titel: Antworten mit Zitat

Bei "means" würde ich Uli widersprechen, da es trotz des -s am Ende der Singular sein kann und daher so ginge.
Ulli
Ehrenmoderator


Anmeldungsdatum: 03.07.2004
Beiträge: 1389

BeitragVerfasst am: 05. Mai 2007 14:34    Titel: Antworten mit Zitat

Jack hat Folgendes geschrieben:
Bei "means" würde ich Uli widersprechen, da es trotz des -s am Ende der Singular sein kann und daher so ginge.


Hi Jack, sobald ein bestimmter Artikel genannt wird, kann kein Plural folgen grübelnd

Wie erklärst du dir das? grübelnd Hilfe

_________________
LG Ulli

Tomorrow is often the busiest day of the week.

Spanish proverb
Goldenhind
Ehrenmoderator


Anmeldungsdatum: 17.08.2006
Beiträge: 399

BeitragVerfasst am: 05. Mai 2007 17:11    Titel: Antworten mit Zitat

"Means" ist in dem Fall auch kein Plural, das Wort kann auch mit s Singular sein.
Siehe http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&spellToler=on&search=means&relink=on Wendungen und Ausdrücke:
"a means of" - "ein Mittel zur"

Außerdem meinst du wohl "sobald ein unbestimmter Artikel folgt", oder?
Jack
Ehrenmoderator


Anmeldungsdatum: 09.04.2006
Beiträge: 549

BeitragVerfasst am: 08. Mai 2007 19:56    Titel: Antworten mit Zitat

Das meinte ich ja, wenn auch möglicherweise etwas unklarer ausgedrückt Big Laugh
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Grammatik

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Crowdfunding Lückentext - so richtig? 0 Gast 7412 13. Dez 2015 18:49
gegl554 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ist das so richtig? 1 bill 4288 08. Dez 2012 19:05
guestdec Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Richtig gelöst? 2 Gast 3334 27. Nov 2012 08:37
helping12 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge "Not either" richtig verwendet? 4 sunnysky 6417 16. Apr 2012 12:33
cyberbase Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ist der Satz richtig geschrieben? Satzbau ect. 1 Sara1 3888 25. Feb 2012 19:22
Trak Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge I want... Ist das richtig? 6 bandchef 3920 21. Mai 2009 14:12
Jack Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung richtig so? 6 teddy 6248 22. Feb 2005 19:35
teddy Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge richtig übersetzen! 6 somebody, but who? 5649 01. Feb 2005 21:08
kikira Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Sind die Past-Zeiten richtig angewendet? 5 minniemanu 3656 12. Okt 2009 23:59
Jacks Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge was ist richtig 5 martina 4308 21. Sep 2005 06:55
MacHarms Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Irish economy – Report (bte gucken obs richtig ist) 1 hesat 8321 03. Jun 2007 20:57
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Crowdfunding Lückentext - so richtig? 0 Gast 7412 13. Dez 2015 18:49
gegl554 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge "Not either" richtig verwendet? 4 sunnysky 6417 16. Apr 2012 12:33
cyberbase Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung richtig so? 6 teddy 6248 22. Feb 2005 19:35
teddy Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge richtig übersetzen! 6 somebody, but who? 5649 01. Feb 2005 21:08
kikira Letzten Beitrag anzeigen